|
Жанры
|
Книга Новолуние (New Moon) читать онлайн бесплатноОна вздохнула. "Он чувствует себя таким несчастным. Столько претензий к нему, сейчас он испытывает крайне неприятное чувство уязвимости. " "Это - не его ошибка. Передай ему, что я вовсе не считаю его безумным. " "Конечно. " Эдвард ждал меня у передней двери. Поскольку я уже дошла до лестницы, он молча открыл её передо мной. "Возьми свои вещи! " закричала Эллис, когда я уже осторожно подходила к Эдварду. Она откопала два пакета, один полуоткрытый, и мою камеру из-под фортепьяно, и вложила их в мою здоровую руку. "Ты сможешь отблагодарить меня позже, когда их откроешь. " Эсми и Карлайл одновременно тихо пожелали мне спокойной ночи. Я увидела, что они бросили быстрый взгляд на их безразличного сына, которому я сейчас была подобна. Большим облегчением для меня оказалось быть снаружи; я поспешила мимо фонарей и роз, навевающих теперь только неприятные воспоминания. Эдвард тихо шел в ногу со мной. Он открыл для меня дверцу с пассажирской стороны, и я покорно села без всяких возражений. На приборной панели красовалась большая красная лента, приделанная к новому стерео. Я оторвала её и бросила на пол. Поскольку взгляд Эдварда скользил в другую сторону, я запинала ленту под моё кресло. Он не смотрел ни на меня, ни на стерео. Ни один из нас не включил его, и тишина еще больше усилилась внезапным рёвом двигателя. Он слишком быстро выехал из тёмного извилистого переулка. Тишина сводила меня с ума. "Скажи мне кое-что, " наконец решилась я заговорить с Эдвардом, поскольку он выехал на автостраду. "Что ты хочешь, чтобы я сказал? " спросил он отчужденным голосом. Я съежилась от его отчужденности. 'Скажи мне, что ты прощаешь меня. " Мои слова наконец вернули его лицо к жизни, на нём отразилась вспышка гнева. "Простить тебя? Да за что же?" "Если бы я была более осторожной, ничего не случилось бы. " "Белла, ты порезалась об бумагу — что едва заслуживает смертную казнь. " "Это - все равно моя ошибка. " Мои слова открыли заслонку. "Твоя ошибка? Если бы ты порезалась в доме Майка Ньютона, с Джессикой там и Анжелой и вашими другими нормальными друзьями, что худшее, что могло бы с тобой случиться? Возможно, они не смогли бы для тебя бинт отыскать? Если ты бы даде и упала там на груду осколков по собственной вине — без кого – то, швырнувшего тебя на них, даже в таком случае что бы было тогда самым худшим? Ты потеряла бы немного крови, когда бы они вели тебя в другую комнату для оказания помощи? Майк Ньютон, возможно, держал бы твою руку, в то время как тебе бы зашивали рану — и он не пытался бы уговаривать себя не убивать тебя всё то время, пока находился рядом с тобой. Даже не пробуй возражать мне, Белла. Это будет только еще больше вызывать во мне отвращение к себе самому. " "Какого дьявола Майк Ньютон оказался в конце этой истории? " потребовала я объяснений. "Майк Ньютон оказался в конце, потому что Майк Ньютон будет дьявольски прекрасной партией, более достойной, чтобы быть с тобой " прорычал он. "Я предпочитаю умереть, чем быть с Майком Ньютоном, " возразила я. "Я предпочитаю умереть, чем быть с любым, кроме тебя. " "Не будь такой мелодраматичной, пожалуйста. " "Хорошо тогда, заставляй себя выглядеть смешным. " Он не ответил. Он вглядывался через ветровое стекло в тёмную даль. Я лихорадочно напрягала мозги, чтобы найти способ спасти вечер. Когда мы остановились перед моим домом, я все еще ничего не придумала. Он заглушил двигатель, но его руки оставались сжатыми вокруг руля. "Ты останешься со мной в этот вечер? " спросила я. Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 |