Книги Проза Илья Ильф Двенадцать стульев

Книга Двенадцать стульев читать онлайн

загрузка...
Рейтинг: 
Средний балл: 4.2 (6 голоса)
Двенадцать стульев
Автор: Илья Ильф Поделится :
Жанр: Проза; Юмористическая проза Серия: Остап Бендер
Язык оригинала: русский Год издания: 2011 год
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Римис
Книги из этой серии:
Изменить размер шрифта - +

Илья Ильф, Евгений Петров. Двенадцать стульев

Остап Бендер - 1


Часть первая

Старгородский лев

Глава I

Безенчук и нимфы

     В уездном городе N <Словосочетания "уездный город N", "губернский город N" или просто "город N", весьма часто встречающиеся в русской прозе

XIX века, были общим местом, своего рода символом глухой провинции, захолустья. Однако в романе "Двенадцать стульев" привычный смысл их

несколько изменился: захолустье стало советским, черты "нового быта" комически соседствовали здесь с прежними, постепенно вытесняемыми. На что и

намекали авторы романа, используя определение "уездный", которому вскоре надлежало исчезнуть, поскольку с 1921 года советским правительством

планировалось новое административно-территориальное деление, так называемое районирование - постепенное введение краев (округов), областей и

районов вместо прежних российских губерний, уездов и волостей. Помимо чисто управленческих задач таким образом решалась и задача идеологическая:

районирование должно было знаменовать полное обновление страны, разрыв последних связей с имперской историей - даже на уровне терминологии.

Фактически к реформе приступили в 1923 году и завершили шесть лет спустя. В 1927 году, когда разворачивается действие романа, вне районирования

оставалось менее четверти территории СССР, где хотя бы в названиях учреждений еще сохранялось специфическое сочетание "имперского" и

"советского": исполнительный комитет губернского совета - губисполком, уездного - уисполком, уездная милиция - умилиция и т. п.> было так много

парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что, казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить

голову вежеталем <Вежеталь (фр. vegetal - растительный) - туалетная вода с запахом трав, цветов.> и сразу же умереть. А на самом деле в уездном

городе N люди рождались, брились и умирали довольно редко. Жизнь города N была тишайшей. Весенние вечера были упоительны, грязь под луною

сверкала, как антрацит, и вся молодежь города до такой степени была влюблена в секретаршу месткома коммунальников <Имеется в виду отделение

профессионального союза, объединявшего рабочих и служащих коммунальных предприятий и организаций: водопроводных и канализационных станций, бань,

боен и т.п.>, что это просто мешало ей собирать членские взносы.
     Вопросы любви и смерти не волновали Ипполита Матвеевича Воробьянинова, хотя этими вопросами, по роду своей службы, он ведал с 9 утра до 5

вечера ежедневно, с получасовым перерывом для завтрака.
     По утрам, выпив из причудливого (морозного с жилкой) стакана свою порцию горячего молока, поданного Клавдией Ивановной, он выходил из

полутемного домика на просторную, полную диковинного весеннего света улицу "Им. тов. Губернского" <Шутка строится на обыгрывании считавшегося

типичным для провинциальных городов названия главной улицы - "Губернаторская".>. Это была приятнейшая из улиц, какие встречаются в уездных

городах. По левую руку, за волнистыми зеленоватыми стеклами, серебрились гроба похоронного бюро "Нимфа". Справа, за маленькими, с обвалившейся

замазкой окнами, угрюмо возлежали дубовые, пыльные и скучные гроба, гробовых дел мастера Безенчука. Далее "Цирульный мастер Пьер и Константин"

обещал своим потребителям "холю ногтей" и "ондулянсион <ондулясион (фр. ondulation) - завивка волос.

Быстрый переход
Книга Двенадцать стульев читать онлайн бесплатно
Отзывы о книге Двенадцать стульев (0) Все отзывы

Написать отзыв

Ещё интересные книги автора