Книги Фэнтези Роджер Желязны Джек из Тени

Книга Джек из Тени читать онлайн

Джек из Тени
Автор: Роджер Желязны
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2001 год
Перевод: Екатерина Юрьевна Александрова
Изменить размер шрифта - +

Роджер Желязны. Джек-из-Тени


1

Произошло это, когда Джек, чье имя произносят в тени, отправился в Иглес, в Сумеречные Земли, показаться на Адских Играх. Там?то, пока он
прикидывал, как расположен Пламень Ада, его и заметили.
Пламень Ада представлял собой узкий сосуд из изящно перевитых язычков пламени, которые на самых кончиках удерживали рубин величиной с
кулак. Они держали мертвой хваткой холодно сверкавший драгоценный камень.
На сей раз Пламень Ада был выставлен на всеобщее обозрение. Видели, что Джек рассматривал его – и это стало причиной для серьезного
беспокойства. Не успел он прибыть в Иглес, как его увидали проходящим под фонарями в толпе зевак, которая двигалась через открытый с боков
павильон. В нем демонстрировался Пламень Ада. Джека опознали Смейдж и Квазер, которые покинули места, где были сильны, чтобы вступить в
спор за этот приз. Они тут же отправились к Распорядителю Игр.
Смейдж переминался с ноги на ногу и дергал себя за усы до тех пор, пока в его квадратных глазах не появились слезы, и он не заморгал. Он
уставился на своего огромного спутника, Квазера, волосы, глаза и тело которого были одинакового серого цвета, вместо того, чтобы
рассматривать живописную персону Бенони, Распорядителя Игр.
– Что вам нужно? – спросил тот.
Смейдж продолжал таращить глаза и моргать, пока Квазер не заговорил, наконец, голосом, похожим на флейту:
– Мы хотим кое?что сообщить.
– Я слушаю. Говорите, – ответил Бенони.
– Мы кое?кого узнали. Он здесь, и это может причинить некоторое беспокойство.
– Кто же это?
– Прежде, чем я смогу ответить, подойдем ближе к свету.
Распорядитель игр покрутил головой на толстой шее. Когда он по очереди посмотрел на них, его янтарные глаза блеснули.
– Если вы решили пошутить… – начал он.
– Нет, – не дрогнув, ответил Квазер.
– Ну, ладно. Следуйте за мной. – Он вздохнул, и, взмахнув оранжево?зеленым плащом, повернулся, направляясь к ярко освещенному навесу.
Тогда он вновь обернулся к ним.
– Здесь вам довольно света?
Квазер огляделся.
– Да, – сказал он. – Здесь нас ему не подслушать.
– О ком вы говорите? – спросил Распорядитель Игр.
– Известен ли вам некий Джек, который всегда слышит свое имя, если его произнесли в тени?
– Джек?из?Тени? Вор?.. Да, я слыхал о нем.
– Потому?то мы и хотели поговорить с вами на ярком свету. Он здесь. Мы со Смейджем видели его всего несколько минут назад. Он разглядывал
Пламень Ада.
– Господи! – Распорядитель Игр вытаращил глаза и забыл закрыть рот. – Он украдет его! – сказал Бенони.
Смейдж перестал теребить усы ровно на столько времени, чтобы несколько раз кивнуть.
– А мы явились, чтобы попытаться выиграть его, – засопел он. – Если его украдут, мы не сможем этого сделать!
– Надо его остановить, – сказал Распорядитель Игр. – Как вы думаете, что делать?
– Ваша воля тут закон, – сказал Квазер.
– Верно… Возможно, следует засадить его в тюрьму до окончания Игр.
– Тогда, – сказал Квазер, – нужно убедиться, что там, где его схватят, или там, где его запрут, не будет никакой тени. Говорят, его
чрезвычайно трудно удержать где?либо – особенно, если там есть тень.
– Но тут везде тень!
– Да. В том?то главная сложность, когда сажаешь его под замок.
– Ну, тогда решение проблемы – яркий свет или полная тьма!
– Но если вы не установите все светильники под нужными углами и вне пределов его досягаемости, – сказал Квазер, – он сможет создать тени и
воспользоваться ими.

Быстрый переход
Отзывы о книге Джек из Тени (0)