Книга Генрих V читать онлайн

Генрих V
Автор: Уильям Шекспир
Язык оригинала: английский
Дата написания: 1997 год
Перевод: Е. Бируковой
Изменить размер шрифта - +

Уильям Шекспир. Генрих V


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Король Генрих V.
Герцог Глостер |
} братья короля.
Герцог Бедфорд |
Герцог Эксетер, дядя короля.
Герцог Йоркский, двоюродный брат короля.
Граф Солсбери.
Граф Уэстморленд.
Граф Уорик.
Архиепископ Кентерберийский.
Епископ Илийский.
Граф Кембриджский.
Лорд Скруп.
Сэр Томас Грей.
Сэр Томас Эрпингем |
Гауэр |
Флюэллен } офицеры армии короля Генриха.
Мак-Моррис |
Джеми |
Бетс |
Корт } солдаты.
Уильямс |
Пистоль.
Ним.
Бардольф.
Мальчик.
Герольд.
Карл VI, король французский.
Людовик, дофин.
Герцог Бургундский.
Герцог Орлеанский.
Герцог Бурбонский.
Коннетабль Франции.
Рамбюр |
} французские вельможи.
Гранпре |
Комендант Гарфлера.
Монжуа, французский герольд.
Французские послы.
Изабелла, королева французская.
Екатерина, дочь Карла и Изабеллы.
Алиса, придворная дама Екатерины.
Хозяйка трактира в Истчипе (бывшая миссис
Куикли, недавно ставшая женой Пистоля).
Хор.
Лорды, леди, офицеры, солдаты,
горожане, гонцы, слуги.

Место действия - Англия и Франция.

АКТ I

ПРОЛОГ

Входит Хор.

Хор
О, если б муза вознеслась, пылая,
На яркий небосвод воображенья,
Внушив, что эта сцена - королевство.
Актеры - принцы, зрители - монархи!
Тогда бы Генрих принял образ Марса,
Ему присущий, и у ног его.
Как свора псов, воина, пожар и голод
На травлю стали б рвался. Но простите,
Почтенные, что грубый, низкий ум
Дерзнул вам показать с подмостков жалких
Такой предмет высокий. И вместит ли
Помост петуший - Франции поля?
Вместит ли круг из дерева те шлемы,
Что наводили страх под Азинкуром?
Простите! Но значки кривые могут
В пространстве малом представлять мильон.
Позвольте ж нам, огромной суммы цифрам,
В вас пробудить воображенья власть.
Представьте, что в ограде этих стен
Заключены два мощных государства,
Что поднимают гордое чело
Над разделившим их проливом бурным.
Восполните несовершенства наши,
Из одного лица создайте сотни
И силой мысли превратите в рать.
Когда о конях речь мы заведем,
Их поступь гордую вообразите;
Должны вы королей облечь величьем,
Переносить их в разные места,
Паря над временем, сгущая годы
В короткий час. Коль помощи хотите,
Мне, Хору, выступить вы разрешите.
Я, как Пролог, прошу у вас терпенья,
Вниманья к пьесе, доброго сужденья!
(Уходит.)
СЦЕНА 1
Лондон. Передняя в королевском дворце.
Входят архиепископ Кентерберийский и епископ
Илийский.
Архиепископ Кентерберийский
Милорд, узнайте: вновь грозит нам билль,
Рассмотренный при короле покойном
В одиннадцатый год его правленья;
Лишь смуты и раздоры прекратили
В палате общин прения о нем.
Епископ Илийский
Но как, милорд, сопротивляться нам?
Архиепископ Кентерберийский
Обдумать должно. Если билль пройдет,
Утратим мы владений половину:
Все земли, благочестием мирян
Завещанные церкви, отберут;
На их доходы будут содержать
Штат короля; пятнадцать знатных графов,
Пятнадцать сотен рыцарей, а также
Шесть тысяч двести избранных эсквайров;
А для призренья нищих, престарелых,
Убогих, непригодных для трудов
Построят сто прекрасных богаделен;
И каждый год вносить в казну мы будем
Червонцев тысячу - так билль гласит.

Быстрый переход
Отзывы о книге Генрих V (0)