Роджер Желязны, Филипп К.Дик. Господь Гнева
Глава 1
Вот! Пегая коровенка, белая с черными пятнами, тащит инвалидное кресло
-- тележку на велосипедных колесах. А он на тележке, посередке.
Нежась в лучах утреннего солнца на пороге церкви, лицом на север, в
сторону Вайоминга, отец Хэнди углядел на дороге церковного служителя --
корова голштинской породы трусила по ухабам, и шишковатая голова безрукого и
безногого тела моталась то из стороны в сторону, то взад-вперед, выплясывая
сумасшедшую джигу.
"Неважнецкий день, -- подумал отец Хэнди. -- Предстоит сообщить Тибору
Макмастерсу малоприятную новость".
Священник юркнул обратно в церковь, дабы оттянуть встречу. Однако Тибор
его не заметил. Калека был погружен в свои думы, к тому же его мутило --
Макмастерса всегда мутило перед началом работы. Видать, муки творчества. К
горлу подступала тошнота, и донимал надсадный кашель. Угнетал всякий запах,
любой вид -- даже вид собственной картины.
Отец Хэнди всякий раз дивился этому утреннему бунту тиборовских чувств
-- как будто калека охотно бы помер в течение ближайших суток.
Что до священника, то он безмятежно радовался солнышку, согревавшему их
Шарлоттсвилль, городок в штате Юта. Воздух в церкви был напоен горячим
ароматом высокого клевера, растущего на окрестных пастбищах. Вдалеке
позвякивали колокольцы на шеях коров...
Одно скребло душу посреди этой гармонии -- не столько вид Тибора,
сколько соощущение страданий.
Вон, позади алтаря, малая толика его работы -- та, что уже закончена.
Лет пять понадобится Тибору для ее завершения. Но что время в делах такой
важности? Ведь это сотворяется навечно... "Впрочем, нет, -- подумалось отцу
Хэнди, -- се есть дело рук человеческих, а потому тлену обречено -- это
делается на века, для череды поколений".
Еще одно "впрочем" -- это дело не рук. Иерархами решено было доверить
сие работнику, "коего телесное состояние не позволяет преклонить колени или
сотворить крест", то бишь безрукому и безногому. А коли не справится один,
ему вослед придет другой безрукий-безногий, покуда работа не будет
завершена.
-- Му-уууууу, -- басовито отозвалась голштинка, когда Тибор, при помощи
сделанной в Штатах айсибиэмовской системы экстензоров, натянул поводья и
осадил свою скакунью на заднем дворе церкви, где ржавел без дела, со
спущенными шинами, принадлежащий отцу Хэнди "Кадиллак" выпуска 1976 года,
облюбованный в качестве насеста смешными милыми крохами -- золотистыми
цыплятами. Это мексиканское отродье светилось в темноте и немилосердно
гадило...
"Ну и ладно, пусть себе гадят. Маленькая стая прелестных засранцев --
потомков достославного Герберта Джи, который во время оно заклевал насмерть
всех своих соперников и утвердился в роли патриарха. Был всем петухам петух!
-- с грустью припоминал его отец Хэнди. |