Книги Детективы Нора Робертс Избалованные смертью

Книга Избалованные смертью читать онлайн

Избалованные смертью
Автор: Нора Робертс
Серия: Ева Даллас
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2012 год
Книги из этой серии: Подмастерье смерти; Потрясающий мужчина; Триумф смерти; Ореол смерти; Яд бессмертия; Улыбка смерти; Плоть и кровь; Жертвоприношение; Возмездие; Ей снилась смерть; Ночь смерти; Поцелуй смерти; Смерть не имеет лица; Театр смерти; Свидетельница смерти; Наказание — смерть; Смерть по высшему разряду; Антракт Смерти; Интерлюдия смерти; Секс как орудие убийства; Объятия смерти; Приговоренные к безумию; Портрет смерти; Посмертный портрет; Имитатор; Прощай, прощай, черный дрозд!; Западня для Евы; По образу и подобию; Маленькая частная война; Я, опять я и еще раз я; Дорогая мамуля; Память о смерти; Населенный смертью; Призрак смерти; Ошибка смерти; Кому она рассказала?; Наивная смерть; Убийственное бессмертие; Вечность в смерти; Образ смерти; Бархатная смерть; Смертельный ритуал; Ритуал смерти; Очищение смертью; Клятва смерти; Дуэт смерти; Затерянные в смерти (сборник); Смертельная игра; Одержимость; Ласка скорпиона; Просто будь рядом; Охота на бабочек; Обманчивая реальность; Иллюзия; Семья на заказ; Сновидения; Имитация; Благие намерения; Забирая жизни; Без срока давности;
Изменить размер шрифта - +

Нора Робертс. Избалованные смертью

Ева Даллас - 38

 

Чужого не желай. Придет само,

Когда ты дело выстроишь умно.

Беда богачей в том, что приходится

общаться с себе подобными.

 

1

 

Дорога была просто убийственной — в ширину не больше сопли, а петляла, как кобра, между гигантскими кустами, усыпанными мелкими красными цветами, будто кровью закапанными.

Ева Даллас напомнила себе, что идея отправиться в Ирландию была ее. Ох уж эта любовь… Но кто бы ей сказал, что на западе острова дороги — сплошная угроза для жизни?!

«Сельская местность, будь она неладна, — думала Ева, вжимаясь в сиденье перед очередными крутыми поворотами на их пути к погибели. — Городишек здесь раз-два, и обчелся. Коров небось больше, чем людей. А овец больше, чем коров. Похоже, это тут никого не волнует. А что, если все эти парнокопытные восстанут против своих хозяев?»

Когда дорога смерти наконец вынырнула из окровавленных кустов, открылся вид на необыкновенно, просто неестественно зеленые поля и холмы и затянутое низкими тучами небо над ними. Тучи казались задумчиво-медлительными, словно никак не могли решить, собираются ли они только попугать людей или все-таки хотят устроить второй Потоп. А бесчисленные светлые пятна, которые белели на зеленых лугах и холмах, были, как Ева догадалась, коровами и овцами.

«Наверное, решают, как им справиться с людьми».

Ева наблюдала, как они топчутся вокруг этих подозрительных — ну, ладно, признаем, в чем-то романтичных — древних развалин. Странные гигантские нагромождения камней — наверное, когда-то это были крепости или замки. Вид, может, и красивый — из тех, что прямо просятся в рамочку на стену, — но уж больно какой-то неестественный.

«Хотя, — подумала Ева, — скорее наоборот: слишком естественный. В том-то и дело — слишком много дикой природы, слишком много видов. У них тут даже дома все в цветочках, все растет, цветет, зелень такая, как будто яркость по максимуму врубили. Да они тут вообще белье на веревках развешивают, прямо как висельников! Господи, у нас же 2060 год на дворе или как? У них здесь что, электросушилок нет? А кстати, куда все самолеты-то подевались?»

По дороге она видела в небе от силы пару воздушных трамваев и ни одного дирижабля с рекламой. Никто не кружил над головой, не орал в динамик, рекламируя очередную распродажу.

Ни тебе подземки, ни передвижных грилей, ни тупых туристов, чтоб кормить карманников. Ни пыхтящих двухэтажных автобусов, ни ругани таксистов.

«Господи, как же я скучаю по Нью-Йорку!»

Она даже за руль сесть не решалась, потому что по какой-то коварной и загадочной причине руль в их машинах был с другой стороны, а не там, где у всех нормальных людей.

«И что? А то, что я — офицер полиции, я клялась служить и защищать невиновных. А на таких вот убийственных дорогах я им здесь пол-Ирландии передавлю. И еще стадо домашней скотины в придачу».

Ева всерьез засомневалась, доедут ли они вообще до места и каковы их шансы добраться целыми и невредимыми.

«Может, прогнать вероятности на компьютере?..»

Но в этот момент кусты и заборы по обеим сторонам снова сдвинулись, зажав и без того узкую дорогу. Левым боком машина легонько царапнула каменную ограду, и ветеран убойного отдела лейтенант Ева Даллас, гроза маньяков, серийных убийц и отбросов общества, едва сдержалась, чтобы не взвизгнуть.

Рорк, за которым она уже целых два года была замужем и ради которого предложила во время отпуска отправиться сначала в Ирландию, — небрежно снял руку с руля и успокаивающе похлопал ее по коленке.

— Расслабьтесь, лейтенант.

— На дорогу смотри! Не на меня — на дорогу! То есть это и дорогой-то даже не назовешь.

Быстрый переход
Отзывы о книге Избалованные смертью (0)