Книги Детективы Лилиан Джексон Браун Кот, который ограбил банк

Книга Кот, который ограбил банк читать онлайн

Кот, который ограбил банк
Автор: Лилиан Джексон Браун
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2010 год
Книги из этой серии: Кот, который сдвинул гору; Кот, который там не был; Кот, который гулял по чуланам; Кот, который читал справа налево; Кот, который приезжал к завтраку; Кот, который играл в слова; Кот, который сигналил; Кот, который проходил сквозь стены; Кот, который улыбался; Кот, который зверел от красного; Кот, который выследил вора; Кот, который любил Брамса; Кот, который пел для птиц; Кот, который служил почтмейстером; Кот, который смотрел на звезды; Кот, который знал Шекспира; Кот, который учуял крысу; Кот, который нюхал клей; Кот, который плыл вверх по ручью; Кот, который гулял под землей; Кот, который сорвал аплодисменты; Кот, который разговаривал с привидениями; Кот, который болтал с индюками; Кот, который жил роскошно; Кот, который свихнулся на бананах; Кот, который знал 14 историй; Кот, который сбросил бомбу; Кот, который дружил с кардиналом; Кот, у которого было 60 усиков;
Изменить размер шрифта - +

Лилиан Джексон Браун. Кот, который ограбил банк

Кот, который… - 23

 

Посвящается Эрлу Беттингеру,

мужу, который…

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Это был незабываемый сентябрь. В округе Мускаунти, в четырехстах милях севернее чего бы то ни было, вынашивались грандиозные планы, зрели дерзновенные надежды.

Во-первых, в Пикаксе, окружном центре, восстановили после прошлогоднего взрыва прославленный отель, который должен был вот-вот открыться – под новым названием, с новым шеф-поваром и невероятной помпой.

Во-вторых, намечался первый ежегодный фестиваль, посвященный знаменитому соотечественнику – Марку Твену, который посетил город с лекциями в 1895 году (и даже переночевал в отеле).

 

В-третьих, президентский люкс был забронирован некой весьма заметной личностью из Чикаго, прибывающей на  День труда . Женские сердца заранее трепетали.

Но самым знаменательным событием обещала стать встреча шотландцев из трех округов и горские игры: выступления волынщиков, метание ствола силачами в килтах и исполнение юными красотками шотландской удалой, флинга.

Номером, не предусмотренным программой, но попавшим в досье местной полиции, оказалось убийство, эхо событий, происшедших более двадцати лет тому назад.

С приближением сентября граждане Пикакса (коих насчитывалось около трёх тысяч) всё чаще перебрасывались цитатами из Марка Твена, толкуя о погоде, придумывали шутейные названия для нового отеля и сплетничали о госте, прибывающем в День труда, по фамилии Делакамп. Немногим предстояло с ним встретиться, но у каждого было что сказать.

Джим Квиллер, ведущий колонки в мускаунтской газете Всякая всячина, совершая традиционный обход деловой части города, ощущал витавшие в воздухе ожидания. Когда он зашел в банк, чтобы получить деньги по чеку, кассирша, отсчитывая пятидесятидолларовые купюры, воскликнула:

 

– Ну не удивительно ли? Опять к нам приезжает мистер Делакамп. Он всегда заходит в наш банк. Ах, если бы он подошел к моему окошку! Правда, обычно им занимается сам управляющий. Но все равно это здорово, правда?

– Вам виднее, – флегматично отозвался Квиллер. Его, газетчика с многолетним стажем, мало что могло удивить, а тем более потрясти.

В цветочном магазине, куда Квиллер заглянул, чтобы купить для приболевшей приятельницы какое-нибудь симпатичное растение, продавщица возбужденно спросила его:

– Вы слышали? Мистер Делакамп приезжает! Он всегда заказывает цветы себе в номер и посылает розы своим клиенткам.

– Отлично, – кивнул Квиллер. – Всё, что способствует процветанию нашего города, можно только приветствовать.

Покупая в аптеке <Нью-Йорк таймc>, Квиллер услышал, как покупательница хвастает тем, что получила приглашение на чай к Делакампу. Теперь она советовалась, какие ей выбрать духи.

– Говорят, он любит французские, – подсказала жена аптекаря. – Но мы такими не торгуем. Попробуйте обратиться в универмаг, они оформят заказ.

Туда-то и направился Квиллер, перейдя через улицу. Чутье журналиста уже подсказало ему тему будущей статьи, которая не только позабавит читателей, но и дойдет до сердца каждого. В универмаге Ланспиков, сменившем уже три поколения владельцев, торговали новомодными товарами, но придерживались старомодных взглядов на то, как их следует продавать. Чету нынешних хозяев Квиллер застал в тесном офисе на первом этаже.

– Привет, Квилл! Заходи, – пригласил его Ларри Ланспик.

– Чашечку кофе? – предложила Кэрол.

– Кофе не надо, спасибо, – ответил Квиллер, садясь на стул. – Лучше объясните мне кое-что. Что за мистика с этим Делакампом? С чего все так взбудоражены? – Он знал, что организация приёма для почетного гостя доверена городом Ланспикам.

Быстрый переход
Отзывы о книге Кот, который ограбил банк (0)