Книги Детективы Лилиан Джексон Браун Кот, который свихнулся на бананах

Книга Кот, который свихнулся на бананах читать онлайн

Кот, который свихнулся на бананах
Автор: Лилиан Джексон Браун
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2010 год
Перевод: М. Шерешевской
Книги из этой серии: Кот, который нюхал клей; Кот, который учуял крысу; Кот, который гулял под землей; Кот, который плыл вверх по ручью; Кот, который разговаривал с привидениями; Кот, который сорвал аплодисменты; Кот, который жил роскошно; Кот, который болтал с индюками; Кот, который знал 14 историй; Кот, который сбросил бомбу; Кот, у которого было 60 усиков; Кот, который дружил с кардиналом; Кот, который сдвинул гору; Кот, который там не был; Кот, который гулял по чуланам; Кот, который читал справа налево; Кот, который приезжал к завтраку; Кот, который играл в слова; Кот, который сигналил; Кот, который проходил сквозь стены; Кот, который улыбался; Кот, который зверел от красного; Кот, который выследил вора; Кот, который любил Брамса; Кот, который пел для птиц; Кот, который служил почтмейстером; Кот, который смотрел на звезды; Кот, который знал Шекспира; Кот, который ограбил банк;
Изменить размер шрифта - +

Лилиан Джексон Браун. Кот, который свихнулся на бананах

Кот, который… - 28

 

Посвящается Эрлу Беттингеру,

Мужу, который…

 

ВЫРАЖАЮ БЛАГОДАРНОСТЬ

Эрлу, моей законной половине, – за супружескую любовь, поддержку и помощь, оказываемую сотней разных способов.

Моему секретарю и помошнику Ширли Бредли – за высокий профессионализм и преданность работе.

Моему редактору Натали Розенштайн – За веру в «Кота, который…» с самого начала работы над проектом.

Моему литературному агенту Бланш К. Грегори и её фирме за многолетнее и неизменно приятное сотрудничество.

Всем реально существующим Коко и Юм-Юм – за вдохновение, которым они дарили меня на протяжении целых пятидесяти лет.

 

 

ПРОЛОГ

 

– Ни пуха ни пера, Фрэн, милая!

– Ни пуха ни пера, Олден!

– Ни пуха ни пера, Дерек! Успеха, старик!

В Пикаксе (городке в четырёхстах милях к северу от чего бы то ни было) давали премьеру, и актеры перед выходом на сцену обменивались традиционными пожеланиями. Театральный клуб подготовил спектакль по комедии Оскара Уайльда «Как важно быть серьёзным», иронизирующей над высшим светом.

Фрэн Броуди, дизайнер по интерьеру, играла Гвендолен. В главной мужской роли выступал Олден Уэйд, человек в городе новый. Ларри Ланспик, владелец универмага, оказался превосходным дворецким. А леди Брэкнелл, даму невероятно высокомерную, изображал Дерек Каттлбринк. Не то чтобы мужчина в женском платье был явлением из ряда вон выходящим, но выбор пал на Дерека, метрдотеля высококлассного ресторана, потому что он был шести футов восьми дюймов росту. Режиссёром выступала Кэрол Ланспик. За рецензию в газете отвечал Джим Квиллер.

 

ОДИН

 

Джим Квиллер вёл колонку в местной газете «Всякая всячина», а кроме того занимался ещё много чем. В прошлом репортер-криминалист, печатавшийся в газетах по всему континенту, он, получив в наследство огромное состояние Клингеншоенов, перебрался на север. Свалившееся на него богатство он употребил на создание благотворительного фонда, заявив, что, когда у него слишком много денег, ему становится не по себе. Фонд К., как его назвали, содействовал улучшению работы учебных и медицинских учреждений и вообще повышению качества жизни в Мускаунти и позволял Квиллеру свободно общаться с людьми, выслушивать их истории и обеспечивать уход и питание двум сиамским котам.

Они жили втроём в перестроенном яблочном амбаре на окраине Пикакса. Как-то сентябрьским утром Квиллер готовил своим питомцам завтрак, художественно раскладывая по двум мискам филе лосося и посыпая его тёртым рокфором (сиамцы, скажем прямо, были несколько избалованы). Они возлежали на барной стойке, свернувшись в два одинаковых меховых кома, и надзирали за приготовлением кушанья.

Это были Коко и Юм-Юм, хорошо известные читателям колонки «Из-под пера Квилла». Мальчик – гибкий, мускулистый котяра с чувством собственного достоинства. Девочка – миниатюрная кошечка с вкрадчивыми манерами и цепкими коготками.

У обоих шёрстка была бежевой с отчётливо проступавшими коричневыми подпалинами, глаза – голубые, как и присуще их породе. Оба имели обыкновение высказываться по любому поводу. Коко выражал своё мнение яростным «Йау!», Юм-Юм – сопрановым «Ня-ау!»

Как раз когда Квиллер ставил миски под кухонный стол, внимание Коко внезапно переключилось на нишу в противоположной стене, где висел телефон. Через секунду аппарат зазвонил.

Прежде чем успел прозвучать второй звонок, Квиллер уже говорил в трубку своё любезное: «С добрым утром».

– Какая у тебя быстрая реакция, Квилл! Вот это да! – отозвался хорошо поставленный голос Кэрол Ланспик.

Быстрый переход
Отзывы о книге Кот, который свихнулся на бананах (0)