Книги Детективы Рекс Стаут Красная шкатулка

Книга Красная шкатулка читать онлайн

Загрузка...
Красная шкатулка
Автор: Рекс Стаут Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 2008 год
Перевод: Анатолий Сергеевич Мельников Издательство: ЭКСМО
Книги из этой серии: Не рой другому яму; Избавление методом номер три; Игра в бары; Только через мой труп; Малый и мартышка; Отрава входит в меню; Лига перепуганных мужчин; Повод для убийства; Черная гора; Убийство на родео; Не позднее полуночи; Оживший покойник; Приглашение к убийству; Слишком много клиентов; Окончательное решение; Дверь к смерти; Это вас не убьет; Подделка для убийства; Фер-де-ланс; Вместо улики; Без улик; Смерть демона; Погоня за матерью; Требуется мужчина; Всех, кроме пса — в полицию; Вышел месяц из тумана; Погоня за отцом; Прежде, чем я умру; Последний свидетель; Звонок в дверь; Право умереть; Одна пуля - для одного; Когда человек убивает; Кровь скажет; Бокал шампанского; Слишком много женщин; Черные орхидеи; Иммунитет к убийству; Убей сейчас — заплатишь позже; Знают ответ орхидеи; Слишком много поваров; С прискорбием извещаем; Слишком много сыщиков; Банальное убийство; Второе признание; Смерть потаскушки; Смерть там еще не побывала; Окно смерти; Пожалуйста, избавьте от греха; Гамбит; Где Цезарь кровью истекал; Смертельная ловушка; Рождественская вечеринка; Семейное дело; Если бы смерть спала; Снова убивать; Маскарад для убийства; Пасхальный парад; Горький конец; Завещание; Смертельный плагиат; Пистолет с крыльями; Праздничный пикник; Вторжение в особняк; Золотые пауки; Смерть хлыща; Прочитавшему — смерть; Убийство полицейского; Убийство — не шутка; Ловушка для убийцы; И быть подлецом; Умолкнувший оратор;
Изменить размер шрифта - +

Рекс Стаут. Красная шкатулка

Ниро Вульф - 4


Глава 1

     Вулф посмотрел на нашего посетителя широко открытыми глазами, что могло означать безразличие или раздражение. В данном случае было

очевидно, что он раздражен.
     - Я повторяю, мистер Фрост, это бесполезно. Я никогда не покидаю дома по делам. Ничья настойчивость не может вынудить меня это сделать. Я

сказал вам об этом уже пять дней назад. До свидания, сэр.
     Луэлин Фрост заморгал, но сделал вид, что не понял намека. Наоборот, он откинулся в кресле и терпеливо кивнул головой.
     - Я знаю, я поддакивал вам в прошлую среду, мистер Вулф, потому что была другая возможность, которую, казалось, стоило проверить. Но это не

вышло. Теперь другого пути нет... Вам придется поехать туда... Вы можете хоть раз забыть о вашей репутации эксцентричного гения - как бы то ни

было, исключение лишь будет полезно для подтверждения правила. Небольшой дефект усиливает совершенство!.. Легкое заикание лишь подчеркивает

красноречие.
     Милосердный Боже, ведь это всего только двадцать кварталов. Пятьдесят вторая улица между Пятой авеню и Мэдисон-авеню. Такси доставит Вас

туда за восемь минут.
     - Да?..
     Вулф заерзал в кресле, он закипал.
     - Сколько вам лет, мистер Фрост?
     - Мне?.. Двадцать девять.
     - Вряд ли вы достаточно молоды для оправдания вашей детской дерзости.
     Итак, вы поддакивали мне! Вы говорите о моей репутации! И вы решили втащить меня в эту сумасшедшую гонку городского движения! Сэр, я не

поеду, даже если бы пришлось разрешить одну из труднейших загадок Сфинкса - со всеми дарами Нила в качестве вознаграждения! - Он понизил голос

до возмущенного бормотания:
     - Боже мой!.. Ехать в такси!
     Сидя в восьми футах от него и крутя карандаш, я улыбнулся и поглядел на него с восхищением. Проработав с Ниро Вулфом девять лет, я перестал

быть скептически к нему настроенным. Например, не стал бы отрицать, что он был самым лучшим частным детективом от северного до южного полюса. И

не сомневался, что воздух улицы способен забить ему легкие, а пребывание в сутолоке городского движения может вызвать короткое замыкание в его

нервной системе, что он умер бы с голоду, если что-нибудь случилось бы с Фрицем Бреннером, так как был твердо убежден, что кроме него никто не

может приготовить ничего съедобного. Были также и другие доказательства, но я опущу их, так как Ниро Вулф, вероятно, прочтет это.
     Молодой мистер Фрост, однако, спокойно взирал на моего патрона.
     - Вы хорошо проводите время, мистер Вулф, не так ли? - Фрост покачал головой. - Несомненно, это так. Но ведь убита девушка. Еще одна - а

может быть, и двое - находятся в опасности. Вы считаете себя экспертом в этих делах. Не правда ли? А?.. Вы твердите о такси и водовороте

движения... Я ценю хорошую игру, я сам работаю в сфере шоу-бизнеса. Но в данном случае я подумал, что возможны моменты, когда достойное

сочувствие к человеческим страданиям и несчастьям могло бы заставить вас отказаться от вашей позы. А если это не поза, так тем хуже. Если вы,

чтобы не терпеть маленькое личное неудобство, предпочитаете...
     - Бесполезно, мистер Фрост, - прервал его Вулф, медленно покачав головой, - не надеетесь ли вы заставить меня защищать собственные

принципы?
     - Он покачал головой.

Быстрый переход
Отзывы о книге Красная шкатулка (0)