Книги Детективы Рекс Стаут Красная шкатулка

Книга Красная шкатулка читать онлайн

Загрузка...
Красная шкатулка
Автор: Рекс Стаут Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 2008 год
Перевод: Анатолий Сергеевич Мельников Издательство: ЭКСМО
Книги из этой серии: И быть подлецом; Умолкнувший оратор; Убийство полицейского; Убийство — не шутка; Ловушка для убийцы; Игра в бары; Только через мой труп; Не рой другому яму; Избавление методом номер три; Лига перепуганных мужчин; Повод для убийства; Малый и мартышка; Отрава входит в меню; Не позднее полуночи; Оживший покойник; Черная гора; Убийство на родео; Окончательное решение; Дверь к смерти; Приглашение к убийству; Слишком много клиентов; Фер-де-ланс; Вместо улики; Это вас не убьет; Подделка для убийства; Погоня за матерью; Требуется мужчина; Без улик; Смерть демона; Погоня за отцом; Прежде, чем я умру; Всех, кроме пса — в полицию; Вышел месяц из тумана; Право умереть; Одна пуля - для одного; Последний свидетель; Звонок в дверь; Слишком много женщин; Черные орхидеи; Когда человек убивает; Кровь скажет; Бокал шампанского; Слишком много поваров; С прискорбием извещаем; Иммунитет к убийству; Убей сейчас — заплатишь позже; Знают ответ орхидеи; Смерть потаскушки; Смерть там еще не побывала; Слишком много сыщиков; Банальное убийство; Второе признание; Где Цезарь кровью истекал; Смертельная ловушка; Окно смерти; Пожалуйста, избавьте от греха; Гамбит; Снова убивать; Маскарад для убийства; Рождественская вечеринка; Семейное дело; Если бы смерть спала; Завещание; Смертельный плагиат; Пистолет с крыльями; Пасхальный парад; Горький конец; Золотые пауки; Смерть хлыща; Прочитавшему — смерть; Праздничный пикник; Вторжение в особняк;
Изменить размер шрифта - +

Рекс Стаут. Красная шкатулка

Ниро Вульф - 4


Глава 1

     Вулф посмотрел на нашего посетителя широко открытыми глазами, что могло означать безразличие или раздражение. В данном случае было

очевидно, что он раздражен.
     - Я повторяю, мистер Фрост, это бесполезно. Я никогда не покидаю дома по делам. Ничья настойчивость не может вынудить меня это сделать. Я

сказал вам об этом уже пять дней назад. До свидания, сэр.
     Луэлин Фрост заморгал, но сделал вид, что не понял намека. Наоборот, он откинулся в кресле и терпеливо кивнул головой.
     - Я знаю, я поддакивал вам в прошлую среду, мистер Вулф, потому что была другая возможность, которую, казалось, стоило проверить. Но это не

вышло. Теперь другого пути нет... Вам придется поехать туда... Вы можете хоть раз забыть о вашей репутации эксцентричного гения - как бы то ни

было, исключение лишь будет полезно для подтверждения правила. Небольшой дефект усиливает совершенство!.. Легкое заикание лишь подчеркивает

красноречие.
     Милосердный Боже, ведь это всего только двадцать кварталов. Пятьдесят вторая улица между Пятой авеню и Мэдисон-авеню. Такси доставит Вас

туда за восемь минут.
     - Да?..
     Вулф заерзал в кресле, он закипал.
     - Сколько вам лет, мистер Фрост?
     - Мне?.. Двадцать девять.
     - Вряд ли вы достаточно молоды для оправдания вашей детской дерзости.
     Итак, вы поддакивали мне! Вы говорите о моей репутации! И вы решили втащить меня в эту сумасшедшую гонку городского движения! Сэр, я не

поеду, даже если бы пришлось разрешить одну из труднейших загадок Сфинкса - со всеми дарами Нила в качестве вознаграждения! - Он понизил голос

до возмущенного бормотания:
     - Боже мой!.. Ехать в такси!
     Сидя в восьми футах от него и крутя карандаш, я улыбнулся и поглядел на него с восхищением. Проработав с Ниро Вулфом девять лет, я перестал

быть скептически к нему настроенным. Например, не стал бы отрицать, что он был самым лучшим частным детективом от северного до южного полюса. И

не сомневался, что воздух улицы способен забить ему легкие, а пребывание в сутолоке городского движения может вызвать короткое замыкание в его

нервной системе, что он умер бы с голоду, если что-нибудь случилось бы с Фрицем Бреннером, так как был твердо убежден, что кроме него никто не

может приготовить ничего съедобного. Были также и другие доказательства, но я опущу их, так как Ниро Вулф, вероятно, прочтет это.
     Молодой мистер Фрост, однако, спокойно взирал на моего патрона.
     - Вы хорошо проводите время, мистер Вулф, не так ли? - Фрост покачал головой. - Несомненно, это так. Но ведь убита девушка. Еще одна - а

может быть, и двое - находятся в опасности. Вы считаете себя экспертом в этих делах. Не правда ли? А?.. Вы твердите о такси и водовороте

движения... Я ценю хорошую игру, я сам работаю в сфере шоу-бизнеса. Но в данном случае я подумал, что возможны моменты, когда достойное

сочувствие к человеческим страданиям и несчастьям могло бы заставить вас отказаться от вашей позы. А если это не поза, так тем хуже. Если вы,

чтобы не терпеть маленькое личное неудобство, предпочитаете...
     - Бесполезно, мистер Фрост, - прервал его Вулф, медленно покачав головой, - не надеетесь ли вы заставить меня защищать собственные

принципы?
     - Он покачал головой.

Быстрый переход
Отзывы о книге Красная шкатулка (0)