Книги Детективы Карен Мейтленд Маскарад лжецов

Книга Маскарад лжецов читать онлайн

Маскарад лжецов
Автор: Карен Мейтленд
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2008 год
Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова, Марина Клеветенко
Изменить размер шрифта - +

Карен Мейтленд. Маскарад лжецов

 

Истина часто бывает сокрушительным орудием агрессии. За истину можно солгать и даже убить.

Альфред Адлер, психолог

 

Признаю ложь за условие, от которого зависит жизнь.

Фридрих Вильгельм Ницше, философ

 

Пролог

 

– Решено. Зароем ее живьем, а в рот засунем железные удила. – Трактирщик сложил руки на груди, радуясь, что хоть в чем‑то удалось сговориться. – Железо остановит проклятия. Железо, оно от всего защитит. Лучшее средство от порчи, не считая святой воды. Святая вода, знамо дело, надежнее, да где ее взять, по нынешним‑то временам. Сгодится и железо.

Его жена фыркнула.

– Рассказывай! На каждой двери в деревне, на каждом ставне висят подковы, а что проку? С тем же успехом можно вешать куриные перья!

Муж сердито ответил:

– Но ведь удила не дадут ей нас проклясть, верно? Железо не железо, главное, чтобы молчала.

– А если она не умрет? – жалобно спросил трактирный слуга. – Вдруг она вылезет из земли и придет к нам среди ночи?

Он в страхе взглянул на дверь, как будто туда уже скребутся.

– Может, сперва вбить ей в сердце бузинный кол? Тогда будем точно знать, что она неживая.

– Кости господни! Ты будешь вбивать в нее кол, пока она на тебя смотрит? Давай‑давай!.. Я точно не буду.

Слуга – совсем еще мальчишка – изо всех сил затряс головой и съежился на табурете, словно боясь, что сейчас ему дадут в руки кол и велят исполнять сказанное.

Тяжело вздохнув, трактирщик оглядел соседей – мужчин и женщин, сидящих на скамьях в полутемном помещении. Снаружи только начинало смеркаться, но дверь была замкнута на щеколду, ставни – плотно затворены. И то и другое скорее по привычке, чем из необходимости. Запрешься – и на душе спокойнее. Хотя ей засовы не помешают проведать об их намерениях, а что до случайного путника – никто, кроме самоубийцы, и на десять шагов не приблизится к наглухо закрытому дому, как бы ни проголодался с дороги.

У трактирщика были все причины торопиться. С делом надо покончить дотемна. К ней и при свете дня подступиться страшно, а уж ночью, когда между тобой и ее властью – только свеча… Да от этого у самого что ни на есть храбреца душа уйдет в пятки, а трактирщик после двадцати трех лет брака не обольщался насчет своей храбрости.

Голос кузнеца зазвучал раскатисто и гулко из любимого уголка, где тот сидел, не помещаясь массивным задом на истертой скамье.

– Удила в рот и свяжите покрепче, засыпьте на локоть, а как задохнется, я вгоню в землю железный прут. Уж тогда‑то она не встанет. – Он почесал о стену блошиный укус на спине. – Как луна выйдет, так и сделаю – тогда‑то ее душа останется в могиле.

Кожевник отхлебнул эля и утер рот рукой.

– А я слыхал, есть только один способ: отсечь голову лопатой могильщика – конечно, уж после того, как испустит дух.

– Так убивают упырей, а она – не упырь, по крайней мере, про такое не говорили, – подала голос старуха из дальнего угла комнаты. Ныне дряхлая и слабая, она произвела на свет большую часть обитателей деревни, а многих уже и проводила в могилу.

– Кто знает, кем она обернется после смерти? С ней дело нечисто, сразу видать.

Многие закивали, соглашаясь с кожевником. Это было почти единственное, в чем все сходились. За долгие часы разговора никто не произнес ее имени, даже мальчишка‑слуга. При своем малолетстве он понимал, что не все следует называть вслух.

– А по мне, так лучше ее сжечь, – сказала старуха. – Тогда она точно не встанет из могилы.

– Она не еретичка, – возразил трактирщик.

Быстрый переход
Отзывы о книге Маскарад лжецов (2)
Татьяна
16 августа 2017
Книга интересная,стоит прочитать один раз
Александр
08 марта 2015
Интересная, познавательная книга.