Отзывы о книге На пятьдесят оттенков темнее

Рейтинг: 
Средний балл: 4.7 (924 голоса)
На пятьдесят оттенков темнее
Автор: Эрика Леонард Джеймс Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 2012 год
Перевод: Ирина Н. Гилярова Издательство: ЭКСМО
Отзывы о На пятьдесят оттенков темнее Все
(23)
Оксанк
11 февраля 2017
Я в восторге. И в великом возбуждении от книг
жаныл
25 ноября 2016
до премьера трейлера на 50 оттенокв темнее я не любила и вообще не хотела смотреть(читать вообще в мыслях не было) не хотела. но трейлер меня очень заинтересовала . и я начала читать книгу. хотела сначала книгу потом фильм) .. книгу я читалаа . было скучно. в начале Ана рассказвает про свои страхи. про его взгляди, что он делает, какой он, и все это повторяется через каждое слово. станет скучно. и уже к концу книги история начинает быть интересней. поом смотрела фильм) фильм просто отстойный поспе книги. актеры не очень . еще обрежут очень много важных моментов. и в книге , и ф фильме хорошо ясно что оно не законченная. и вот теперь читаю на 50 оттенков темнее ) тут уже интересно) Тут уже Ана знакомится с доктором Флинн, с Мисис Робинсон, с бывшей сабой Грея (лейла) тут уже очень даже интересно) читайте вторую часть книги, а первую можете просто посмотреть, в фильме обрезаны случаи в ванной, эти дни у Аны, случаи в доме родителей кристиана и многие интересные вещицы, но все нормально ) думаю теперь вторая часть фильма сняли нормально... всем добра ! читайте книгу)
Кариш
26 августа 2016
Прочла все три. Забыла. Через года полтора вышел "Грей". Прочла его и заболела -уже третий раз перечитываю эти книги. Даже фильм посмотрела,хотя с премьеры тоже полтора года прошло. Теперь читаю все в оригинале,на английском,начиная с "Грея". Очень интересно,должна вам сказать)). И фильм на английском лучше сто крат дублированного-там нет настоящих интонаций и голосов,а это важно,после фильма на английском смотреть не могу дубляж. Очень много тем поднимают эти книги. Написаны легко. Но больше всего цепляет то,что они живут как бы с нами,в настоящем,слушают ту же музыку,что и мы,летают теми же рейсами,едят то же самое,в общем,не какие-то абстрактные герои романа прошлых столетий,а живые,настоящие,живущие среди нас люди. В этом,мне кажется,секрет популярности этих книг. Ну и,конечно,музыка-Господи,я в жизни не слушала Бейонсе,а теперь оторваться не могу от Crazy in love.
Марина
29 июня 2016
При чтении этой книге вспомнилась фраза про русскую женщину, которая смотрит порнуху до конца в надежде на то, что в конце будет свадьба. Вот и в этом произведении ожидаешь чего-то подобного. Не понятный пролог. Получается, что это сон Кристиана и быть может во сне он видел то, что происходило с ним когда-то давно? Дальше идёт повествование от лица Анестейши. Мне не понятен такой приём. И ещё одна особенность: в начале книги есть слова благодарности подругам, одну из которых зовут Кэтрин. В книге подругу главной героине зовут также. Совпадение? Или может подруга писательницы стала прототипом персонажа из книги? А может вообще вся эта история происходила в реальности? И опять в этой книге "погонялова": Мисс Короткая Стрижка, Красная Помада, Миссис Необычный Гламур, Старушка Робинсон, Мисс Европейские хвостики, Девушка Призрак. Это реально напрягает!!! Непонятный диалог в пятой главе. Кристиан говорит, что пришлёт Франко, а Анестейша спрашивает замужем ли она. Вначале я подумала, что речь идёт о Франко и, читая дальше очень удивилась когда оказалось, что это мужчина. Пришлось возвращаться в начало главы, чтобы понять, что речь шла о миссис Робинсон. В 13 главе опечатки: Кристиан заменён на Итана, а в 14 главе - вместо "мной" должно быть "мой". В конце книги вспоминаешь поговорку:"Всё тайное становится явным". Вот и о тёмных сторонах Кристиана узнают окружающие. А вообще конец заставляет переживать. Очевидно, что главный герой перешёл кому-то дорогу. Чем для него всё это обернётся узнаем в следующей книге.
Юлия
16 декабря 2015
сопли и слёзы.
Елена
29 сентября 2015
Абсолютно примитивный слог и язык. Одним словом набор букв, под одеялом девочкой-подростком. Хотя писала взрослая женщина... Ну, можно еще, конечно, уповать на перевод с другого языка.:)) Только не надо говорить, что за этим скудоумием стоит трагедия человека. Просто очень хороший пиар.
Ирина
10 сентября 2015
Дочитала первую только что.Возьмусь за вторую сейчас же!
Елена
15 августа 2015
Смотрите глубже.В романе хорошо показана история изуродованного ребенка и подростка. А самое главное, как эта девочка, смогла вернуть его в норманую жизнь.
Марина
29 июля 2015
Прочита все три части на одном дыхании за три дня. Автору спасибо. Потом посмотрела первую часть фильма,классно. Спасибо автору.
Любовь
12 июля 2015
На то он и любовный роман - наивный и нереалистичный. С таким багажом внутренних проблем никакая любовь не справится. А вообще да, чувственно и легко, первая книга очень понравилась. Читаю вторую - и уже набили аскомину эти сопли о великой силе любви, брр. Но дочитаю - нужно же узнать чем все кончится.
Татьяна
09 июля 2015
Книга читается на одном дыхании! Не многие ее поймут! Для кого-то это просто слюнявый роман, а для кого-то шедевр! Да, я считаю, эту книгу шедевром. Столько эмоций она вызывает... Первую часть я прочитала за сутки. Надеюсь вторая и третья части будут не хуже. Советую читать ее тем, кто любит такие сюжеты. Я не жалею о потраченном времени) Я Ане даже позавидовала))) Всем удачи!)
Алина
30 апреля 2015
Не знаю как другие но я потратила 3 дня для прочтения первой части и не зря! Теперь читаю вторую и мне ужасно нравится. Замечательный и интересный роман. Посоветовала подруга, теперь вместе читаем на одном дыхании.
Анастасия92
29 апреля 2015
Согласна с мнением Анны Ильиничны, частично! Роман уж больно наивен, язык высказывания очень прост, поэтому книга читается легко! Первую часть дочитала только ради интереса, за вторую книгу и уж тем более за третью, думаю, не возьмусь, почему-то начали раздражать однотипные мысли и эмоции Аны! Хоть и интересно чем дело там у них закончится) В общем книги- для медленной деградации!
Ксения
19 апреля 2015
А третья часть есть?Что первая,что вторая-прекрасные произведения!Автору спасибо отдельное:)))))
Елена
19 апреля 2015
Согласна с Анной: очень нудно, ни то, ни сё.
Екатерина
15 апреля 2015
И мне очень понравились, как обе книги, так и фильм. Очень чувственно и романтично. А если, не пришлась по вкусу первая книга, зачем розгогольствовать о никчемном сюжете и читать вторую книгу.
ксения
02 апреля 2015
не хуже классических английских романов . некоторые подробности в духе времени выставлены на публику с комерческой целю и они создают интригу и психологический оттенок сгущается ...
Снежана
31 марта 2015
Анна,если Вы читали первую книгу и она вам не понравилась,зачем нужно было читать вторую?Где логика? Роман очень хороший!!!мне понравилась,что первая часть что вторая!
Ангелина
07 марта 2015
Классная и очень интересная книга. Интригующая. Советую почитать!!!
Анна Ильинична
03 марта 2015
Что первая, что вторая книга - обычные бульварные эротические романы. Полное г.. (за слова отвечаю, могу обосновать. да тут, я думаю, всем понятно-что сюжетная линия, что герои, что стиль изложения, лексика, а также знание психологии - на уровне интеллекта 12-летнего подростка). Читаю через строчку. Если бы больше ценила своё время, то бросила бы этот мусор ещё после первой книги (а первую, уж ладно, почитала поразвлекалась, не всё ж серьёзные статьи читать, можно и немного шелухи забросить)

Страницы

Написать отзыв

Вертикальные вкладки