Книги Фэнтези Анастасия Парфёнова Обрекающие на Жизнь

Книга Обрекающие на Жизнь читать онлайн

Загрузка...
Обрекающие на Жизнь
Автор: Анастасия Парфёнова Поделится :
Язык оригинала: русский Год издания: 2003 год
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Армада
Изменить размер шрифта - +

Анастасия Парфёнова. Обрекающие на Жизнь

Танцующая с Ауте - 3

 

Особо отметим, что эльфийские сен‑образы переводятся на человеческий язык весьма неточно. Каждое слово имеет широкую палитру значений, которые меняются в зависимости от ситуации. Так, в определенном контексте Хранящие свободно превращаются в Правящих, Изменяющиеся – в Оберегающих Постоянство, а Расплетающие Сновидения – в Сплетающих Судьбы… Название клана Эошаан, Обрекающие на Жизнь, в половине случаев следует читать как Благословляющие Смертью…

Из закрытых документов Дома Вуэйн

 

…смерть же понимается не как переход в пустоту, но как переход в другую реальность с потенциальной возможностью возвращения.

Из письма друга

 

Умение смотреть внутрь себя полезно. Умение смотреть вглубь какой‑нибудь абстрактной идеи – не самое ценное из качеств, но и оно может пригодиться. Умение смотреть на других – основа выживания.

Афоризм Хранящих

 

ПРЕЛЮДИЯ

 

Неприятности. Крупные неприятности. Очень крупные неприятности.

Так. Ясно.

Точнее, совсем ничего не ясно, но все равно надо уходить.

Ворон почувствовал приближение катастрофы внезапно и безо всякой видимой причины. Это не было похоже на озарения, которые действительно иногда обрушивались на отнюдь не лишенного паранормальных способностей оперативника Ее Императорского Величества (чтоб этой твари подорваться на гравимине!) Службы Безопасности. Но тело само собой напряглось и тут же вновь расслабилось. В жилах вскипели непонятно почему активированные боевые гормоны.

Самое плохое заключалось в том, что никакой конкретной опасности идентифицировать не удавалось. А значит, не удавалось просчитать возможные способы упреждения и реагирования. Придется бежать. Четвертый эвакуационный маршрут совсем рядом – хоть в этом повезло.

Переход на боевой режим. Сенсорные пороги тут же расширились на несколько порядков, и на него обрушилась лавина ощущений, справиться с которой в обычном состоянии не смог бы даже нейроусиленный разум. Однако по‑прежнему никакой реальной угрозы.

Ветеран шпионских игр продолжал идти по наполненному лишь бликами и солнечными зайчиками коридору. Ни в походке, ни в мимике не отразилось ничего, но теперь все движения тела контролировались не центральной нервной системой, а биокомпьютерным модулем, расположенным в спинном мозге. Такая локализация основного собрания боевых рефлексов имела свои недостатки, но даже при прямом попадании в голову (едва ли не единственное, что могло по‑настоящему убить его) тело продолжало бы сражаться.

И убивать.

Что в данной ситуации служило скорее причиной для тревоги, нежели утешением. Неохотно он отдал команду, блокирующую эту функцию. И запускающую ряд других, более тонких подпрограмм. «Данная ситуация» была непростой.

Хотя Ворон и не мог вычленить в окружающем конкретной угрозы, причин сомневаться в ее существовании у него тоже не было.

Оперативник Ее Императорского Величества (чтоб ей искупаться в биорастворителе!) Службы Безопасности начал прокачивать ситуацию.

Варианты «случайность», «нападение преступников», «личная вендетта», «старый клиент» и «агенты внешних врагов Империи» он отбросил сразу. Все они могли иметь место в любом другом уголке Ойкумены. Но только не в Вэридэ‑онн.

Формально все окружающее пространство являлось частью Оливулской Империи и потому входило в компетенцию имперской СБ. Формальности, правда, не слишком беспокоили здешних властителей.

На практике обеспечением безопасности в метрополии занимались отнюдь не коллеги Ворона. Эта прерогатива всегда оставалась за эль‑воинами. А они защищать свое умели. И уж если было что‑то, за чем они следили неукоснительно, так это чтобы никто и ничто (особенно если это ничто относилось к виду homo sapiens) на территории их дома и моргнуть не смело без ведома и дозволения хозяев.

Загрузка...
Быстрый переход
Отзывы о книге Обрекающие на Жизнь (1)
Любовь
12 декабря 2016
потрясение - это то что я чувствую сейчас и то что я испытывала пока читала "Танцующую". и оно вызвано не только живым и ярким реально-нереальным миром эль и другими обитателями Йокумены, не только сложными неоднозначными характерами и взаимоотношениями, не столько насыщенным взрывными поворотами сюжетом, но в большей степени - собственным откликом. Это книга, это талантливая фантазия - я себе говорю, напоминаю, вдалбливаю , втаптываю мысль: а почему нет-то? почему не может быть так? где-нибудь, в другой реальности, даже наверняка.. ведь придумать, именно придумать то чего совсем уж нет и никогда не было, в тмельчайших деталях и подробностях - на мой взгляд, маловероятно... скорее считать (с Аутэ?), поймать и запечатлеть этот удивительный мир, мир нечеловеческих возможностей и такой человеческой жестокости когда политическая мерзость вступает в игру человеческими (или нечеловеческими) жизнями.... Очень грустная вещь, как и жизнь. слишком реальная чтобы быть лишь фантазией, как ни парадоксально это звучит. Спасибо, Анастасия, за ваш несомненный талант! "Танцующая" номер 1 в моем рейтинге книг.