Книги Фантастика Клиффорд Саймак Паломничество в волшебство

Книга Паломничество в волшебство читать онлайн

Паломничество в волшебство
Автор: Клиффорд Саймак
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2007 год
Перевод: К. Королёва
Изменить размер шрифта - +

Клиффорд САЙМАК. Паломничество в волшебство

Волшебный квартет - 2


Глава 1

     Гоблин со стропил следил за прячущимся монахом, который шпионил за ученым. Гоблин ненавидел монаха и имел для этого все основания. Монах никого не ненавидел и не любил: он был фанатичен и честолюбив. Ученый тайком спрятал рукопись, найденную им в переплете книги.
     Был поздний час, в библиотеке затихало. Где-то украдкой скреблась мышь. Свеча, стоявшая на столе, над которым согнулся ученый, почти догорела.
     Ученый сунул рукопись под рубашку. Он закрыл книгу, поставил ее на полку и пальцами погасил огонек свечи. Бледный лунный свет сквозь высокие окна, доходящие почти до стропил, залил библиотеку призрачным светом.
     Ученый, пробираясь между столиками, направился в фойе.
     Монах еще больше вжался в тень и позволил ему пройти. Он не пытался остановить ученого. Гоблин, полный ненависти к монаху, в задумчивости поскреб голову.

Глава 2

     Марк Корнуэлл ел хлеб с сыром, когда раздался стук в дверь. Комната была маленькой и холодной: горстка горевших прутьев в маленьком камине не согревала ее.
     Марк встал и, прежде чем подойти к двери, стряхнул крошки сыра с одежды. Он открыл дверь: перед ним стояло маленькое сморщенное существо, едва ли трех футов ростом, одетое в изорванные кожаные брюки. Ноги у него были голые и волосатые, на теле - изношенная куртка алого бархата, а на голове красовался колпачок.
     - Я гоблин со стропил, - сказало существо. - Можно войти?
     - Конечно, - ответил Корнуэлл. - Я о вас слышал. Но я думал, что вы миф.
     Гоблин вошел и устремился к камину. Присев на корточки, он протянул руки к огню.
     - Почему вы считали меня мифом? - обидчиво спросил он. - Вы знаете, что существуют и гоблины, и эльфы, и другие из Братства. Почему же вы усомнились в моем существовании?
     - Не знаю, может быть потому, что я вас никогда не видел.
     - Я прячусь. Остаюсь на стропилах, там много укромных мест, и меня трудно увидеть. Некоторые читатели очень пугливы.
     У них нет чувства юмора.
     - Хотите сыра? - спросил Корнуэлл.
     - Конечно, хочу. Что за глупый вопрос?
     Он отошел от огня и примостился на грубой скамейке у стола. Осмотрелся.
     - У вас не очень легкая жизнь. В комнате нет мягкости. Все жесткое и суровое.
     - Я доволен, - сказал Корнуэлл. Он достал из ножен кинжал, отрезал сыра, потом хлеба и протянул их гоблину.
     - Грубая еда, - заметил гоблин.
     - Все, что имею. Но вы ведь пришли не за хлебом и сыром.
     - Нет. Я видел вас вчера вечером. Видел, как вы стащили рукопись.
     - Ага. И что же вам нужно?
     - Ничего, - ответил гоблин. Он откусил сыра. - Я пришел сказать, что монах, Освальд, тоже следил за вами.
     - Если бы он следил, то задержал бы.
     - Мне кажется, - заметил гоблин, - что вас совершенно не мучают угрызения совести. Вы даже не пытаетесь скрыть это.
     - Вы видели меня, - сказал Корнуэлл, - и тоже не остановили. Тут дело гораздо серьезнее, чем кажется.
     - Возможно. Вы долго здесь были студентом?
     - Почти шесть лет.
     - Больше вы не студент. Ученый.
     - Особой разницы нет.

Быстрый переход
Отзывы о книге Паломничество в волшебство (0)