Книги Приключения Эллестон Тревор Полет «Феникса»

Книга Полет «Феникса» читать онлайн

Полет «Феникса»
Автор: Эллестон Тревор
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2005 год
Изменить размер шрифта - +

Эллестон Тревор. Полет «Феникса»

 

Есть люди, которые, будучи поставлены перед выбором — умереть или сделать невозможное, — выбирают жизнь. В их честь и написана эта история.

 

ГЛАВА 1

 

Ветер взметнул песок на тридцать тысяч футов в небо, окутав сплошной пеленой пространство от Нигера до Нила, — и где-то там, в этом небе, летел самолёт.

Двумя часами раньше на погодной карте не было отмечено ничего подобного, но метеобюро в Джебел Сарра пользовалось репутацией 49-процентной точности прогнозов, и самолёт поднялся в бледно-голубое небо, имея на борту пилота, штурмана, двенадцать пассажиров из городка нефтяников Джебел и груз использованных инструментов и обгоревших наконечников буров для замены. То был грузо-пассажирский «Скайтрак», двухмоторный самолёт, совершавший короткие рейсы на маршрутах Сахары.

После вылета из Джебела штурман сверил направление, высоту и положение относительно пункта назначения — им был Эль Таллаб в группе оазисов Коуфра.

Через минуту порыв ветра вырвал из гнёзда антенну.

Шум был слышен по всему самолёту, и пилот скомандовал своему штурману:

— Выйди и объясни им, что случилось. Скажи, все в порядке.

Моран шагнул через переборку и обратился к четырём пассажирам, сидевшим ближе к кабине. Человек в хвосте все ещё держал у себя под курткой обезьянку, и если даже до штурмана доходил её запах, то каково было самому хозяину? Штурман сообщил, что произошло, но это пассажиров вроде не очень заинтересовало. Они сели в самолёт, чтобы долететь до места, и не собирались ломать голову над тем, что случилось в пути. Кое-кого Моран знал в лицо. Кобб — старший бурильщик на платформе, обрюзглый рыжий человек с изжёванным морщинами лицом, на котором было написано все, что ему хотелось бы вычеркнуть из памяти (говорили, что его отправляют домой на лечение к психиатру); Лумис, техасец со спокойным взглядом, получил телеграмму: что-то стряслось с женой; Кроу — лондонец, больше похожий лицом на обезьяну, чем сама обезьянка у него за спиной, — летел в отпуск; Робертс — уже третий раз в этом году покидает лагерь нефтяников, хотя на вид вполне здоров.

Других Моран не знал, но был уверен, что увидит ещё не раз. Может, все дело было просто в деньгах, но что-то держало людей в этом городке до самой смерти. Штурман вернулся в кабину управления, размышляя над тем, разрешит ли психиатр Тракеру Коббу возвратиться в Джебел.

Таунс внимательно вглядывался в наземные ориентиры. С высоты пятнадцати тысяч футов пустыня под «Скайтраком» была похожа на детскую песочницу с беспорядочно разбросанными игрушками: на бескрайней коричневой глади поднимались дюны, отроги и горные массивы, а между ними лежали травянистые оазисы, заброшенные нефтяные вышки и лагеря, уже наполовину засыпанные дрейфующими после последней большой бури песками. С севера на юг тянулся нефтепровод Оум эль Семноу, параллельно верблюжьему тракту, где пыльное облачко обозначало караван в пути.

Моран надел наушники и спросил:

— Продолжаем полет, Фрэнк?

Таунс чуть шевельнул головой в знак того, что ещё не решил; его глаза то пронизывали разворачивающуюся внизу панораму, то впивались в горизонт.

— А чем мы рискуем?

Привычная фраза успокоила штурмана. Он сказал:

— Не понимаю, где тут можно потеряться. Мы ведь здесь живём. Единственный риск — если испортится погода.

Спустя минуту Таунс ответил:

— Мы сильнее.

Моран был удовлетворён — конечно, не тем, что молчало радио или что метеосводки часто никуда не годились. Он был доволен Таунсом. Уже три года они вместе летают от буровой к буровой. Теперь нужно было вместе пройти по ступенькам процедуры принятия взвешенного решения.

— Какой ты назвал запасной аэродром?

— Эль Ауззад.

Быстрый переход
Отзывы о книге Полет «Феникса» (0)