Книги Фэнтези Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки — вильдграф

Книга Ричард Длинные Руки — вильдграф читать онлайн

Загрузка...
Ричард Длинные Руки — вильдграф
Автор: Гай Юлий Орловский Поделится :
Язык оригинала: русский Год издания: 2009 год
Перевод: Перевод не указан. Издательство: ЭКСМО
Книги из этой серии: Ричард Длинные Руки — вице-принц; Ричард де Амальфи; Ричард Длинные Руки — гауграф; Ричард Длинные Руки — эрцпринц; Ричард Длинные Руки — властелин трех замков; Ричард Длинные Руки — фрейграф; Ричард Длинные Руки — рауграф; Ричард Длинные Руки — курпринц; Ричард Длинные Руки — виконт; Ричард Длинные Руки — конунг; Ричард Длинные Руки — эрбпринц; Ричард Длинные Руки — барон; Ричард Длинные Руки — герцог; Ричард Длинные Руки — принц короны; Ричард Длинные Руки — ярл; Ричард Длинные Руки — эрцгерцог; Ричард Длинные Руки — грандпринц; Ричард Длинные Руки — граф; Ричард Длинные Руки — фюрст; Ричард Длинные Руки — бургграф; Ричард Длинные Руки — курфюрст; Ричард Длинные Руки — ландлорд; Ричард Длинные Руки — гроссфюрст; Ричард Длинные Руки — пфальцграф; Ричард Длинные Руки — ландесфюрст; Ричард Длинные Руки — оверлорд; Ричард Длинные Руки — гранд; Ричард Длинные Руки — коннетабль; Ричард Длинные Руки — князь; Ричард Длинные Руки — маркиз; Ричард Длинные Руки — эрцфюрст; Ричард Длинные Руки; Ричард Длинные Руки — гроссграф; Ричард Длинные Руки — рейхсфюрст; Ричард Длинные Руки - воин Господа; Ричард Длинные Руки — лорд-протектор; Ричард Длинные Руки — принц; Ричард Длинные Руки - паладин Господа; Ричард Длинные Руки — майордом; Ричард Длинные Руки — принц-консорт; Ричард Длинные Руки - сеньор; Ричард Длинные Руки — маркграф;
Изменить размер шрифта - +

Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки — вильдграф

Ричард Длинные Руки - 23


Часть 1

Глава 1

Ярл Растенгерк, как и я, провожал беспомощным взглядом рыдающую принцессу Вики. Мириам ушла следом и с силой захлопнула за собой дверь,

король со страдальческим лицом смотрел вслед дочери. Я попятился, чувствуя себя лишним, со скрипом царапнул шипами на голове и гребнем шеи

верх слишком узкого для меня дверного проема.
Как только оказался вне зала, жаркое солнце принялось с жарким сочувствием прогревать костяные плиты по всей спине. Шипы по хребту красиво

заискрились, приятный жар во всем теле начал вытеснять горечь и неприятное чувство, что незаслуженно обидел двух чистых замечательных

девушек. Лапы поспешно изготовились метнуть грузное тело вверх, а там по воздуху мощно ударят жилистые перепончатые крылья и швырнут меня

еще выше, пока внизу облачное поле не покажется заснеженной равниной. Я сделал все, что мог, кто умеет лучше – пусть делает… И пусть

ухитрится сделать меньше ошибок, если такой умный.
Голос ярла прозвучал сбоку, как жужжание комара, на которого можно не обращать внимание:
– Господин дракон…
Я проревел нетерпеливо:
– Что еще?
– Я не хотел бы, – произнес Растенгерк, – выглядеть обманщиком.
Он опустил взгляд, коричневое от загара лицо дрогнуло, и хотя солнечные лучи бьют с такой силой, что глазам больно, Растенгерк помрачнел,

словно на него пала густая тень от грозовой тучи с дождем и градом.
– Вы были правы, – проговорил он, стараясь не отводить полные стыда глаза, – насчет моего положения в племени…
– Еще бы, – прорычал я. – Конечно, я прав всегда. Кроме тех случаев, когда не прав. И что там в племени?
– За эти десять лет, – сказал он, – власть перешла к моему брату, но он погиб, затем к младшему, нас трое, однако вожди сумели его

сместить… Ассиры – это не племя, а союз, и хотя мы всегда выступаем, как одно целое, голос племенных вождей звучит громко и значит для нас

много.
Я ощутил сильнейшее желание сесть на землю и почесать, как собака, задней левой за правым ухом. Десяток воинов рассыпались по краям

площади, челядь то и дело выглядывает из окон и дверей испуганно, как суслики из норок. Все стараются держаться подальше, дракон есть

дракон, кто знает, что у него на уме, вдруг укусит. Растенгерк серьезен и бледен, как покойник, но выпрямляет спину и старается не

показать, как сильно нуждается во мне, гордость не позволяет, совсем не умеет врать здешний народ. Я могу и с охотой бы научил, врать – это

признак цивилизованности, но некогда, некогда.
– Это меняет многое… – пробормотал я. – Но, надеюсь, не помешает вашему браку?
Он медленно опустил голову.
– Для Мириам мое положение ничто не значит.
Он бросил быстрый взгляд в сторону нахмурившегося Франсуа Меченого. Его Величество, хоть и не смотрит в нашу сторону, однако подобрало

губы, лицо стало строгим и требовательным.
Я прорычал сочувствующе:
– Отец у нее не просто родитель. Любой рекс старается браком укрепить свои владения. Так не просто принято, а… разумно. Впрочем, тебе не

понять, ты ради любви бросил все на свете… Сочувствую, но… зато у вас любовь! Что-то теряем, что-то находим. Разве найти ее не важнее, чем

сесть на трон объединения ассирских племен?
Растенгерк наконец поднял голову и посмотрел исподлобья. Во взгляде недоверие, серьезно ли говорю, дурак какой-то, а не дракон.
– Да, господин дракон, – проговорил он.

Загрузка...
Быстрый переход
Отзывы о книге Ричард Длинные Руки — вильдграф (0)