Книги Фантастика Генри Лайон Олди Сборник "Тени моего города"

Книга Сборник "Тени моего города" читать онлайн

Загрузка...
Сборник "Тени моего города"
Автор: Генри Лайон Олди Поделится :
Язык оригинала: русский Год издания: 2011 год
Перевод: Перевод не указан. Издательство: ЭКСМО
Изменить размер шрифта - +

Генри Лайон Олди. Сборник "Тени моего города"

 

    Хоанга

    Та, что творит добро.

    Есть в этом слове нечто притягательное, слабый отзвук флейт несбывшегося, вкус липкой ириски, запретной и оттого самой сладкой на свете. Помните? Хоа-а-анга… пьянит аромат жасмина, самовольно вторгаясь в соленый запах моря, южное солнце, одичалый демон зноя, сыт на рассвете и легко касается вашей кожи мириадами теплых пальцев, мурлыча на весь небосклон:

    – Хоа-а-а-а…

    Слышите?

    И еще – тайна, которая заставляет сердце трепетать птенцом в ладони, предвкушая чудо.

    Чувствуете?

    Ее звали именно так – я это понял с первого взгляда.

    * * *

    В тот день я проснулся гораздо раньше обычного, с твердой уверенностью в неизбежности чуда. Так просыпаются дети в свой день рождения; с возрастом, увы, ощущение праздника тускнеет, покрывается мохнатой пылью, будто монета, закатившаяся под диван – чтобы застрять в щели между полом и плинтусом на долгие годы.

    Тихонько, стараясь никого не разбудить, я оделся и вышел на улицу.

    Ноги сами понесли меня в нужном направлении. И я совсем не удивился, когда увидел ее. Чудо должно было произойти – и оно произошло.

    Понимаете?

    Она сидела у входа в парк, прямо посреди тротуара, и ждала.

    Ждала меня.

    Я подошел к ней и сел рядом.

    – Здравствуй, Хоанга, – сказал я.

    И она, чуть зажмурившись, улыбнулась мне своей обворожительной улыбкой.

    Можно, Хоанга?

    Да…

    Я протянул руку и впервые коснулся ее – ее, полосатого Чуда по имени Хоанга.

    Тигры.

    Почему они так волнуют нас, не дают покоя, почему нас, хилых выродков обезьяньего племени, так влечет к могучим хищникам? – посмотреть хоть одним глазком, постоять рядом, пусть по разные стороны разделяющей решетки, но рядом, вместе…

    У вас по-другому?

    Помню прекрасную, полную теплой грусти и света, повесть Сарояна «Тигр Тома Трэйси». В детстве я зачитывался ею, да и став взрослым, многократно доставал с полки потрепанный томик – и всякий раз ко мне на миг возвращалось то детское ощущение прикосновения к Чуду. А нечеловечески простые, безумно вдохновенные строки Блэйка? «Tiger, tiger, burning bright in the forest of the night…»?! Для меня они в свое время стали шоком, чудесным откровением! Или, не помню уж чей, рассказ «Автоматический тигр»? Или «Тигр для Мальгуди» Р. К. Нарайана? Или крохотная миниатюра, где тигры – совсем не те, кем они нам кажутся…

    Ловцы тигров в сети из слов – мы с вами одной крови.

    Мы сидели рядом. Смотрели, как поднимается солнце. Мы впитывали его лучи, и радостное томление не проходило – наоборот, усиливалось, заставляя меня ближе придвинуться к ней, обнять за шею…

    Я знал: мне – можно.

    Можно вот так сидеть, можно гладить мягкую, на удивление шелковистую шерсть, можно улыбаться, когда она время от времени лукаво косилась на меня зеленым глазом. Да, знаю не хуже вас, что у тигров глаза желтые, – но у моей Хоанги глаза были зеленые, с озорными золотистыми искорками.

    Я ведь уже говорил вам: Хоанга – это чудо.

    Помните?

    А потом, когда солнце поднялось окончательно, мы переглянулись, подмигнули друг другу, и оба поняли – пора.

Загрузка...
Быстрый переход
Отзывы о книге Сборник "Тени моего города" (0)