Книги Детская литература Алан Александр Милн Винни-Пух и все-все-все

Книга Винни-Пух и все-все-все читать онлайн

Винни-Пух и все-все-все
Автор: Алан Александр Милн
Язык оригинала: английский
Дата написания: 1989 год
Перевод: Борис Владимирович Заходер
Изменить размер шрифта - +

Алан Александр Милн. Винни-Пух и все-все-все


ГЛАВА ПЕРВАЯ,
в которой мы знакомимся с Винни Пухом и несколькими пчёлами

Ну вот, перед вами Ви?нни Пух.

Как видите, он спускается по лестнице вслед за своим другом Кри?стофером Ро?бином, головой вниз, пересчитывая ступеньки собственным затылком: бум бум бум. Другого способа сходить с лестницы он пока не знает. Иногда ему, правда, кажется, что можно бы найти какой то другой способ, если бы он только мог на минутку перестать бумкать и как следует сосредоточиться. Но увы – сосредоточиться то ему и некогда.
Как бы то ни было, вот он уже спустился и готов с вами познакомиться.
– Винни Пух. Очень приятно!
Вас, вероятно, удивляет, почему его так странно зовут, а если вы знаете английский, то вы удивитесь ещё больше.
Это необыкновенное имя подарил ему Кристофер Робин. Надо вам сказать, что когда то Кристофер Робин был знако?м с одним лебедем на пруду, которого он звал Пухом. Для лебедя это было очень подходящее имя, потому что если ты зовёшь лебедя громко: «Пу ух! Пу ух!» – а он не откликается, то ты всегда можешь сделать вид, что ты просто понарошку стрелял; а если ты звал его тихо, то все подумают, что ты просто подул себе на нос. Лебедь потом куда то делся, а имя осталось, и Кристофер Робин решил отдать его своему медвежонку, чтобы оно не пропало зря.
А Винни – так звали самую лучшую, самую добрую медведицу в зоологическом саду, которую очень очень любил Кристофер Робин. А она очень очень любила его. Её ли назвали Винни в честь Пуха, или Пуха назвали в её честь – теперь уже никто не знает, даже папа Кристофера Робина. Когда то он знал, а теперь забыл.
Словом, теперь мишку зовут Винни Пух, и вы знаете почему.
Иногда Винни Пух любит вечерком во что нибудь поиграть, а иногда, особенно когда папа дома, он больше любит тихонько посидеть у огня и послушать какую нибудь интересную сказку.
В этот вечер…

– Папа, как насчёт сказки? – спросил Кристофер Робин.
– Что насчёт сказки? – спросил папа.
– Ты не мог бы рассказать Винни Пуху сказочку? Ему очень хочется!
– Может быть, и мог бы, – сказал папа. – А какую ему хочется и про кого?
– Интересную, и про него, конечно. Он ведь у нас ТАКОЙ медвежонок!
– Понимаю. – сказал папа.
– Так, пожалуйста, папочка, расскажи!
– Попробую, – сказал папа.
И он попробовал.

 

Давным давно – кажется, в прошлую пятницу – Винни Пух жил в лесу один одинёшенек, под именем Са?ндерс.

– Что значит «жил под именем»? – немедленно спросил Кристофер Робин.
– Это значит, что на дощечке над дверью было золотыми буквами написано «Мистер Сандерс», а он под ней жил.
– Он, наверно, и сам этого не понимал, – сказал Кристофер Робин.
– Зато теперь понял, – проворчал кто то басом.
– Тогда я буду продолжать, – сказал папа.

 

Вот однажды, гуляя по лесу, Пух вышел на полянку. На полянке рос высокий превысокий дуб, а на самой верхушке этого дуба кто то громко жужжал: жжжжжжж…
Винни Пух сел на траву под деревом, обхватил голову лапами и стал думать.
Сначала он подумал так: «Это – жжжжжжж – неспроста! Зря никто жужжать не станет. Само дерево жужжать не может. Значит, тут кто то жужжит. А зачем тебе жужжать, если ты – не пчела? По моему, так!»
Потом он ещё подумал подумал и сказал про себя: «А зачем на свете пчёлы? Для того, чтобы делать мёд! По моему, так!»
Тут он поднялся и сказал:
– А зачем на свете мёд? Для того, чтобы я его ел! По моему, так, а не иначе!
И с этими словами он полез на дерево.

Быстрый переход
Отзывы о книге Винни-Пух и все-все-все (0)