Книги Проза Эрнест Хемингуэй Зеленые холмы Африки

Книга Зеленые холмы Африки читать онлайн

Зеленые холмы Африки
Автор: Эрнест Хемингуэй
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2009 год
Перевод: Наталья Альбертовна Волжина
Изменить размер шрифта - +

Эрнест Хемингуэй. Зеленые холмы Африки


ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

     В отличие от большинства книг, здесь нет ни одного вымышленного героя или события. Если кто-либо из читателей сочтет, что я не уделил любви

подобающего места, то этот читатель или читательница вольны наделить героев моей повести теми чувствами, которые сами испытывали бы на их месте.

Автор стремился создать абсолютно правдивую книгу, чтобы выяснить, может ли такое правдивое изображение событий одного месяца, а также страны, в

которой они происходили, соперничать с творческим вымыслом.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ОХОТА И РАЗГОВОРЫ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

     Когда грузовик впервые дал знать о себе, мы сидели в укрытии, которое охотники племени вандеробо соорудили из веток и сучьев поблизости от

солонца. Сначала звук возник где-то очень далеко, и никто из нас не мог определить, что это такое. Потом он стих, и мы решили, что нам просто

померещилось, а может, это ветер шумел. Потом звук стал медленно нарастать, уже не оставляя у нас никаких сомнений, становился все громче и

громче, и наконец с оглушительными выхлопами, с перебоями невыносимо тарахтящего мотора грузовик прошел позади нашего укрытия и дальше по

дороге. Один из двух охотников, с повадками трагика, встал.
     - Все пропало, - сказал он.
     Я приложил палец к губам и знаком велел ему сесть.
     - Все пропало, - снова сказал он и широко развел руками. Мне он никогда не нравился, а теперь и подавно.
     - Подожди, - шепнул я. М'Кола покачал головой. Я посмотрел на его голый черный затылок, а он повернулся вполоборота в мою сторону, так что

мне стали видны редкие, как у китайца, усы в уголках его губ.
     - Плохо, - сказал он. - Хапана м'узури.
     - Подождем еще немножко, - сказал я ему. Он снова опустил голову, чтобы ее не было видно над сухими ветками, и мы торчали в пыльной яме до

сумерек, когда на моей винтовке уже нельзя было различить прицел; но антилопы так и не появились. Трагик нетерпеливо ерзал, ему не сиделось на

месте. Незадолго перед тем, как исчезнуть последнему свету, он шепнул М'Кола, что в такой темноте стрелять нельзя.
     - Молчи, - сказал ему М'Кола. - Бвана <Бвана - господин (на языке суахили).> может стрелять, когда ты совсем ничего не видишь.
     Второй следопыт, грамотный, снова продемонстрировал нам свою грамотность, нацарапав острой веточкой у себя на ноге, как его зовут, -

Абдулла. Я не выразил при этом особого восторга, а М'Кола с каменным выражением лица посмотрел на буквы, выведенные на черной коже. Тогда

охотник той же веточкой зачеркнул написанное.
     Наконец я в последний раз проверил прицел, пользуясь остатками света, и убедился, что ничего не видно, даже если широко раздвинуть ветки.

М'Кола наблюдал за мной.
     - Плохо, - сказал я.
     - Да, - подтвердил он на языке суахили. - Поедем в лагерь?
     - Да.
     Мы встали, вылезли из ямы и, ступая по твердому песку, ощупью пробираясь между деревьями, ныряя под ветки, вышли к дороге. Машина ждала нас

за милю от укрытия. Когда мы поравнялись с ней, шофер Камау включил фары.
     Грузовик все испортил. В то утро мы оставили свою машину на дороге и, соблюдая всяческую осторожность, пошли к солонцу. Накануне выпал

дождь, но не настолько сильный, чтобы затопить его, а солонец этот представлял собой всего лишь прогалину среди деревьев, с глубоко протоптанной

по кругу землей и с ямками по краям, где животные вылизывали соль, и там мы видели свежие, в форме удлиненного сердечка, следы четырех довольно

крупных самцов куду, приходивших полизать соль минувшей ночью, и много таких же свежих следов менее крупных антилоп.

Быстрый переход
Отзывы о книге Зеленые холмы Африки (0)