Криминальный детектив читать онлайн

загрузка...
Название: Телефон
Рейтинг:
Описание: Андреа Камиллери. Телефон   От переводчика   Действие романа происходит в (или на) Сицилии между 12 июня 1891 года и концом августа – началом сентября 1892 года. «Ну и что? – вправе спросить читатели. – Зачем говорить о том, что мы и сами узнаем?» Согласен, это читатели действительно узнают сами. Но едва ли многие из них настолько хорошо знакомы с историей Италии, чтобы увидеть, что время, в которое автор поместил своих героев, это время становления государства, ставшего единой страной
Название: Голос скрипки
Рейтинг:
Описание: Андреа Камиллери. Голос скрипки Инспектор Монтальбано - 4   Глава 1   Что сегодня не его день, комиссар Сальво Монтальбано понял сразу, как только открыл жалюзи в спальне. Была еще ночь, до восхода оставался по крайней мере час, но темнота рассеялась и уже достаточно рассвело, чтобы можно было разглядеть небо, насупившееся тяжелыми от воды тучами. Там, за белесой полосой песка, ‑ море, похожее на собачку пекинеса. С того дня, когда микроскопический представитель этой породы, весь в
Рейтинг:
Описание: Андреа Камиллери. Похититель школьных завтраков Инспектор Монтальбано - 3   Глава первая   День начался неудачно. Полтора килограмма фаршированных сардин, поглощенных за ужином, не давали комиссару покоя, всю ночь он ворочался и в конце концов проснулся ни свет ни заря туго замотанным в простыни, словно мумия. Встал, пошел на кухню, открыл холодильник и выпил полбутылки ледяной воды. Пока пил, выглянул в распахнутое окно. Рассвет обещал погожий день: море гладкое, как скатерть, в небе ни
Рейтинг:
Описание: Андреа Камиллери. Собака из терракоты Инспектор Монтальбано - 2   Глава первая   Занимающаяся заря предвещала денек не из лучших: с порывистым ветром, который то наносит ледяную морось, то рвет тучи, давая высунуться злющему как собака солнцу. В такие дни люди, страдающие от резких перемен погоды и ощущающие их всеми печенками, мечутся из стороны в сторону, наподобие тех жестяных флажков или петушков, что начинают вертеться на крышах, чуть дунет ветер. Комиссар Сальво Монтальбано с
Название: Форма воды
Рейтинг:
Описание: Андреа Камиллери. Форма воды Инспектор Монтальбано - 1   Глава первая   Рассветные лучи не пробивались во двор «Сплендор», фирмы, имевшей подряд на уборку городских улиц в Вигате. Низкие и плотные облака, затянувшие небо, напоминали серую мешковину, перекинутую с карниза на карниз. Ни один лист не шевелился, сирокко еще не пробудился от своего мертвого сна, и языки едва ворочались. Начальник бригады, прежде чем распределить участки, сообщил, что в этот день, равно как и во все последующие
Название: Барометр падает
Рейтинг:
Your rating: Нет Средний балл: 5 (1 голос)
Описание: Эдриан Маккинти. Барометр падает   На фига, милашка, мне сладость поцелуев. Ты трудись, и весь барыш словно ветром сдует. А барометр, подлец, ниже год от года, Но, разбив его, никак не сменить погоду. Луис Макнис. Песня под волынку (1937)   Пролог     На 238‑й улице   – Ну как тебе объяснить, приятель… Я не отношусь к восторженным почитателям всего «ирландского», но своих вовсе не стесняюсь. Я бы не стал, как этот рэпер, Джей‑Зи, вместо слова «ниггер» стыдливо произносить одну букву «н
Название: Гибельный день
Рейтинг:
Описание: Эдриан Маккинти. Гибельный день Майкл Форсайт - 3   …лишь то оружие, которым я позволяю себе пользоваться: молчание, изгнание и хитроумие. Джеймс Джойс. Портрет художника в юности (1916)   1. Телемак   Лима, Перу. 15 июня, 6:00   «LY слива П. Бак маллиган». Вот таким сообщением порадовал меня Гектор, разыскав на скалистом, обрывающемся в океан утесе. За моей спиной вздымались стеклянные башни Мирафлореса, одного из недавно построенных районов Лимы. Я положил бинокль на ограду, свернул
Название: Кладбище
Рейтинг:
Описание: Эдриан Маккинти. Кладбище Майкл Форсайт - 2   Уже готов был милый враг оставить всю предосторожность... У Смерти, видно, на меня был зуб, и на моем пути Она с оружьем, как разбойник, встала. Дж. М. Синж Стихи и переводы Петрарки   1. Беспорядки на Тенерифе   Над бирюзовым побережьем Африки уже вставал рассвет, когда я очнулся на краю ленивого океана в расколотом свете уличного фонаря, брошенного на мостовую, точно сломанная ураганом пальма. Я стремился к гармонии, но вокруг были только
Название: Миг — и нет меня
Рейтинг:
Описание: Эдриан Маккинти. Миг — и нет меня Майкл Форсайт - 1   Коль ты придешь, когда цветы увянут И я умру, ведь миг – и нет меня… Ф.Э. Уэзерли, «Дэнни‑бой», 1910 г., на мелодию «Воздух Лондондерри».   Пролог: Ирландское конфетти   К счастью, никто не погиб. По крайней мере на этот раз. Бомбисты загодя известили власти о готовящемся взрыве, и никто не пострадал. Мы подъехали, когда все было позади. Даже криминалисты давно закончили свою работу, и полицейские подняли желтую ленту, пропуская нас
Название: Расплата
Рейтинг:
Описание: Роберт Уилсон. Расплата Чарльз Боксер - 1   Глава 1   9 марта 2012 года, пятница, 23:15 Лондон, Ковент‑Гарден   Собрав последние силы, компания покидала подвал испанского бара, с трудом взбираясь по узкой винтовой лестнице. Все были пьяны в доску. Каблук двадцатипятилетней Алишии застрял в решетчатой ступеньке. Поднимавшиеся следом за ней не желали мириться с возникшим на пути препятствием. На девушку навалились, каблук с треском отломился, и Алишию вытолкнули в зал. Следом кое‑как
Название: Семь дней
Автор:
Рейтинг:
Описание: Деон Мейер. Семь дней   Посвящается Аните   День первый СУББОТА   1   Что бы ни случилось, ему меньше всего хотелось опозориться. Капитан уголовного розыска Бенни Гриссел оделся во все новое — на костюм пришлось истратить почти все деньги. Рядом с ним, на пассажирском сиденье, лежал букет цветов. Руки, сжимавшие руль, вспотели от волнения. Ему отчаянно хотелось выпить. Спиртное утешило бы его, придало бы сил. Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы он сегодня не опозорился, не облажался
Название: Милая девочка
Автор:
Рейтинг:
Your rating: Нет Средний балл: 2 (1 голос)
Описание: Мэри Кубика. Милая девочка   Посвящается А & А   Ева. До   Телефон звонит, когда я потягиваю какао в укромном уголке кухни. Растерявшись на мгновение, смотрю в окно на задний двор, который сейчас, в пору ранней осени, укрыт листьями. Большинство уже безнадежно мертвы и прибиты к земле, но некоторые все еще цепляются за жизнь, покачиваясь на ветвях деревьев. Давно перевалило за полдень. Небо затянуто серыми тучами, все сильнее и сильнее холодает. К этому я не готова и часто задаюсь
Название: Расстояние
Рейтинг:
Описание: Хелен Гилтроу. Расстояние     Пролог   День 25: воскресенье КАРЛА   Мои волосы в крови. Прошло двенадцать часов, а волосы все еще в крови. – Вы в порядке? Женщина-констебль, дежурящая у двери, смотрит на меня из висящего в ванной зеркала. Грубое нарушение правил: ей было приказано не разговаривать со мной. Должно быть, она думает, что я потеряю сознание. Пальто у меня забрали еще вчера на месте происшествия: кровь просочилась сквозь подкладку. Лицо тоже было в крови – ее стер врач,
Название: Громкое дело
Рейтинг:
Описание: Лиза Марклунд. Громкое дело Анника Бенгтзон - 9   День 0 Вторник 22 ноября   Ни о каком страхе с моей стороны и речи не шло. Шлагбаум ничем не отличался от всех других, которые мы проезжали, ржавые масляные бочки с обеих сторон колеи (честно говоря, у меня язык не поворачивался назвать это дорогой), ствол деревца, более или менее освобожденный от веток, несколько мужчин с обшарпанным автоматическим оружием. Вроде никаких причин для беспокойства. И все равно я почувствовал, как Катерина
Рейтинг:
Описание: Лиза Марклунд. Место под солнцем Анника Бенгтзон - 8   Часть первая После Нового года   Новая Андалусия. 3 часа 14 минут утра   Ночь была непроглядно темна. Краем глаза она угадывала купы апельсиновых деревьев, растущих вдоль улицы. Из мусорного контейнера торчали три лохматых кошачьих головы, глаза животных отражали свет звезд, что придавало кошкам призрачный вид. Дождь прекратился, но асфальт был еще мокрым и блестел в свете редких уличных фонарей. Она прижалась к обочине,
Рейтинг:
Описание: Лиза Марклунд. Пожизненный срок Анника Бенгтзон - 7   Часть первая ИЮНЬ   Четверг, 3 ИЮНЯ   Вызов поступил в три часа двадцать одну минуту. Он был отправлен из регионального отдела полицейского управления всем патрульным машинам в центре Стокгольма. Сообщение было коротким и лишенным деталей. — Всем подразделениям, всем подразделениям! Сообщение о выстрелах на Бондегатан. Больше ничего — ни номера дома, ни информации о жертвах или звонившем в полицию. Но, несмотря на это, у Нины
Название: Красная Волчица
Рейтинг:
Описание: Лиза Марклунд. Красная Волчица Анника Бенгтзон - 5   Пролог   Он никогда не боялся вида крови. Кровь — это всего лишь нечто медленно текущее, вязкое, пульсирующее и плотное. Он сознавал, что страх его иррационален. В последнее время это отвращение внезапно наваливалось на него во сне, наваливалось с такой силой, что он не мог с ним справиться. Он смотрел на свои руки и видел, что они густо покрыты темной человеческой кровью. Кровь капала ему на брюки, оставаясь теплой и липкой. Запах
Название: Бесприютный
Автор:
Рейтинг:
Описание: Фред Варгас. Бесприютный Три евангелиста – 3 Глава 1   Втораяжертва парижского убийцы. Читайте на странице 6.     Луи Кельвелер бросил газету на стол. Он на своем веку повидал достаточно убийств и не спешил открывать шестую страницу. Может быть, потом, когда дело раскроют, он вырежет заметку и подошьет в архив. Он отправился на кухню за пивом, открыл бутылку. Шариковой ручкой нарисовал на руке большую букву «Б». В июльскую жару всегда мучит жажда. Сегодня вечером он будет читать последние
Название: Неправое дело
Автор:
Рейтинг:
Описание: Фред Варгас. Неправое дело Три евангелиста – 2   I   – Каким ветром тебя занесло? Старуха Марта любила поболтать. В этот вечер она не успела наговориться всласть и, сидя у стойки, разгадывала кроссворд вместе с хозяином кафе. Хозяин был славный малый, но ничего не смыслил в кроссвордах. Подсказывал невпопад, не слушал пояснений и вечно глядел не на ту строку. Хотя мог бы и пригодиться, поскольку был силен в географии, что было чудно, ведь он, как и Марта, в жизни не покидал Парижа. «Река
Автор:
Рейтинг:
Описание: Фред Варгас. Мертвые, вставайте! Три евангелиста – 1 Моему брату   1   – Что‑то не так с нашим садом, Пьер, – сказала София. Она открыла окно и оглядела клочок земли, где знала каждую травинку. От увиденного у нее по спине пробежал холодок. Пьер завтракал и читал газету. Наверное, поэтому София все чаще смотрела в окно. Узнать, какая погода. Так нередко делают по утрам. Каждый раз, когда было пасмурно, она думала о Греции. Неподвижное созерцание постепенно заполнялось тоскливыми

Страницы

Самые читаемые книги жанра

Эдриан Маккинти
Жорж Сименон
Марио Пьюзо
Марио Пьюзо
Марио Пьюзо
Марио Пьюзо
Марио Пьюзо

Описание жанра

Жанр криминальные детективы имеет одну особенность – читатель знает не меньше, чем преступник. Главное в детективах такого жанра – поимка преступника и живописание преступления, а не его разгадка.

В криминальных детективах в основе сюжета лежит загадка, тайна, ответ на которую и читатель, и герой должны найти. Все отрывки текста должны соответствовать субъектам речи и сознания. Осведомленность читателя и представление о деталях и преступнике зависит от того, с чьей точки зрения описываются события. К финальной загадке читатель приближается постепенно.

Книги криминальных детективов читать онлайн можно без особых проблем, поскольку есть много электронных библиотек. На некоторые романы стоит обратить особое внимание. Детектив «Невидимый» - это дебют Мари Юнгстедт. Читатель познакомится с Юханом Бергом – тележурналистом и Андерсом Кнутасом – комиссаром полиции. Впервые они познакомились при трагических обстоятельствах – на острове Готланд, в начале туристического сезона было совершено убийство 35-летней женщины. Жители острова вскоре узнают об еще одном убийстве, а потом еще об одном. Берг и Кнутас имеют свои методы расследования преступления. Они пытаются установить, если ли связь между убийствами. «Невидимый» - это шведский детектив в своих лучших проявлениях.

Элизабет Джордж – мастер криминальных детективов. Произведения завоевали популярность во всем мире. Ее криминальные детективы читать онлайн можно с недавнего времени. Одно из лучших произведений – «Преследование праведного грешника». В доисторическом месте были найдены тела девушки и юноши, которые погибли насильственной смертью. Инспектор Томас Линли должен вести расследование. В его карьере это дело – одно из самых трудных. Отец девушки в числе подозреваемых. Сложность в том, что раньше он был сотрудником секретного отдела Скотленд-Ярда, а также он был наставником инспектора. О второй жертве информацию собирает Барбара Хейверс, которая работает в Лондоне над одной из версий убийства. Поиски привели Барбару к неожиданным результатам.

Питер Маас написал роман «Исповедь Джо Валачи» - это произведение об американской мафии. После выхода криминальный детектив вызвал много откликов. Джозеф Валачи стал первым представителем мафии, которые признал ее существование публично. Он был автором выражения «коза ностра». Наверное, не найдется второй такой книги, в которой жизнь преступного мира была бы показана с такой правдивостью. Произведение держит читателя в напряжении до последних страниц. Книга имела настолько большой успех, что стала основой телесериала и полнометражного фильма.