Секреты. Обещания. Пророчества.
Снаружи раздались сирены, направляющиеся к городу. Ему было все равно. Это был
не тот крик.
Учитель биологии напоминал Альберта Эйнштейна, если бы тот провел плохо
выходные после того, как его ограбили в переулке. Так он выглядел для Даны. Мистер
Ньютон был растрепан, как Эйнштейн, брови были такими же, а усы, казалось, вот–вот
спрыгнут с его лица и убегут в лес. Он всегда носил страшный зеленый или коричневый
костюм, словно у него было только два костюма. Но он постоянно менял яркие галстуки.
Сегодня на галстуке были шестеренки оттенков золотого, бронзового и серебряного. Все
называли его Ньютон Два–Костюма.
Дана восхищалась им. Многие ученики считали его странным, но Дану это
устраивало. Странный ученый. Она сама подумывала о науке. Об исследованиях. О
медицине. О чем–нибудь еще. Она любила математику и естественные науки, и мистер
Ньютон бросал вызов ее разуму.
Попадание в его кабинет после двух разговоров в коридоре было как вернуться на
берег острова после падения с тонущего корабля. Она стояла на твердой поверхности. Она
знала, кем была здесь.
Но она опоздала на две минуты. Ньютон замолчал и посмотрел на нее из–под
кустистых бровей. Все повернулись, и на их лицах было облегчение от перерыва в лекции.
Доска была полна записей о шагах, требуемых для расчленения лягушки. Большой ящик–
холодильник стоял на полу между рядами столов. Крышка была снята, десятки мертвых
лягушек лежали внутри. Некоторые ученики уже были зелеными, как лягушки.
– Уже начался урок, – мрачно сказал Ньютон, – но у Даны Скалли, видимо, свое
расписание.
– Простите, – сказала она.
– Вы же не собирались увильнуть от лабораторной? – Ньютон покачивал скальпель в
руке.
– Нет… просто опоздала. Простите, больше этого не повторится, – пробубнила Дана
и поспешила найти место. Ее напарника по лабораторной сегодня не было, как не было и
вчера. Свободным был только высокий худой парень умного вида с песочного цвета
волосами и умными зелеными глазами. Этан, вроде бы. Дана покраснела, как лобстер,
садясь на стул рядом с ним. – Можно? – спросила она.
– Пожалуйста.
Она поймала взгляды от других учеников, но все здесь были одного с ней возраста.
Не было старшеклассников, никто, наверное, не был близок с Мейси. До ее
одноклассников доходили лишь сплетни. Не было враждебных взглядов. Это не сильно
спасало.
Мистер Ньютон продолжил лекцию, объясняя, что они будут искать, вскрывая
лягушек. Он радовался теме, был очень оживлен. А потом раздал лягушек, и лабораторная
началась. В классе стало шумно от разговоров и звуков отвращения.
– Если кого–то тошнит, – сказал сухо Ньютон, – используйте урну. |