Изменить размер шрифта - +
- Смотрите хорошенько за детьми... И повесьте им на шею образок.
     - Кошка! А где же кошка?
     Она обыскала все, от подвала до чердака, но не нашла ее и решила, что поздно хватилась. "Они" завладели ею и теперь, наверное, сдирают с живой шкуру, чтобы принести ее в жертву Дьяволу.
     Она набросила на плечи пальто.
     - Я ухожу, - громко сказала она.
     - Мамочка, - закричала Онорина, - не забудь, что сегодня вечером мы будем слушать продолжение истории про Клевскую принцессу.
     Направляясь к двери, Анжелика вдруг увидела кошку на верхней полке шкафа, рядом  с распятием;  та с  олимпийским спокойствием следила  за ее передвижениями.
     - Как же ты напугала меня, негодница!
     Поскольку она все равно собралась уходить, она решила посетить г-на Гарро д'Антремона. По дороге она вспомнила, что сегодня воскресенье, день Архангела Михаила, и Гарро наверняка в церкви. Она нашла его там, он молился. Она предупредила г-на д'Антремона, что у нее есть важная новость. Она может назвать ему местонахождение солдата Ла Тура, о котором он ей рассказывал. Сегодня он покушался на ее жизнь, но, к счастью, какой-то прохожий защитил ее и ранил солдата. Тот не мог далеко уйти. Его можно найти у Берришонов или где-то в этих краях.
     Он наверняка назовет тех, кто заплатил ему, друзей графа де Варанжа: графа де  Сент-Эдма,  барона Бессара  и  его слугу  с бандитским  лицом.
     - Вам следует арестовать их либо установить за ними слежку, ведь они очень опасны.
     - Но этим людям покровительствует герцог де ла Ферте, - Гарро нахмурил брови, - а он из близкого окружения короля.
     - И находится здесь под чужим именем, вам это известно. Возможно, он хочет избежать последствий своих неблаговидных поступков.
     - Я этого не отрицаю, мадам. Но они все время ускользают от моего контроля. И у нас есть  указание избегать неприятностей по отношению к ним.
     - В таком  случае  будьте бдительны.  Ведь они  настоящие убийцы.
     - А кого вы относите к так называемым "поборникам справедливости"? Себя, быть может?
     - Ах, мы опять вернулись к вашим странным подозрениям против меня. Этот г-н де Сент-Эдм почерпнул их, возможно, в колдовских видениях, в магическом зеркале. Но вы полицейский, вам нужны доказательства и труп, чтобы вынести обвинение, а вы доверились колдовству! Так знайте, если бы у меня была возможность убить вашего мерзкого Варанжа, я бы это сделала тысячу раз и гордилась бы этим.
     - Не хотите ли вы сказать...
     - Г-н д'Антремон, послушайте моего совета: найдите солдата. Возможно, его признания приведут вас к трупу г-на де Варанжа... или же на след его убийцы. У вас нелегкая задача. Но я чувствую себя спокойнее после встречи с вами. Мне очень жаль, что я помешала вашей молитве, но умоляю, будьте снисходительны...
     "Эти красивые женщины чересчур эмоциональны, - сказал себе Гарро, провожая ее взглядом... - Но сколько в них очарования!" Он не представлял ее в роли убийцы, однако...
     Когда Анжелика появилась у м-аель д'Уредан, чтение было в самом разгаре. У всех на глазах были слезы, даже у Онорины.
     Г-н де Клев только что скончался от безнадежной любви. Страсть г-жи де Клев к  г-ну  де  Немуру  сразила  его сердце,  как  смертельный  удар.

***

     - Я же говорил вам, никогда не признавайтесь! - воскликнул Виль д'Аврэй.
Быстрый переход