Изменить размер шрифта - +

У нее началась дрожь, ее стало лихорадить, ей стало так горячо, как в тот момент, когда пламя костра опалило кожу на спине.

Рейн схватил ее, перевернул в воздухе, словно она была невесома, как перышко, и посадил на себя так точно и быстро, что она хрипло вскрикнула.

— Это называется игра с мечом, — засмеялся Рейн. — А я действую мечом очень точно.

Аликс наклонилась вперед. Ее сильные бедра ритмично задвигались, и Рейн слишком увлекся этим ритмом, чтобы говорить. Он лежал тихо, и лицо его выражало почти боль, он всеми чувствами отдавался наслаждению. Когда Рейн уже не смог себя сдерживать, . он прижал к себе Аликс что есть силы, и, трепеща одним трепетом, содрогаясь, они словно стремились слиться воедино.

Через несколько мгновений Рейн улыбнулся Аликс такой улыбкой, которая была красноречивее всяких слов. Удовлетворенно ворча, он перекатил ее на постель и прижал к себе. Их потные тела прилипли друг к другу. И они одновременно заснули.

Уже начинался вечер, когда они проснулись, и Рейн со скрежетом зубовным вытащил из-под своего крестца ее острую коленку.

— Как такое маленькое существо может быть таким опасным? — спросил он у сонной Аликс.

Он звучно щелкнул ее по заду, отодвинулся, чтобы встать, и потянулся.

— Поднимайся! — приказал Рейн. — Мы здесь загостились. Нам еще два дня добираться до дому.

Аликс не слишком нравилась мысль опять ехать верхом, и лицо ее выразило нежелание. Она бы с удовольствием осталась здесь — в постели вместе с Рейном — и на много дней.

— Аликс, не искушай меня. Сейчас же вон из постели, или я вернусь в лес и пусть люди Гевина провожают тебя в замок Монтгомери.

Едва услышав это, она вскочила и через секунду уже натягивала через голову рваное белое платье.

— До чего же оно грязное, — заметил Рейн, едва прикоснувшись к нему пальцем, — но Джудит найдет тебе платья, подобающие одной из Монтгомери. Приятно будет увидеть тебя одетой, как тебе положено, но мне нравятся твои волосы вот такими. — И он потрепал локоны Аликс, словно она по-прежнему была его оруженосцем.

Времени было уже в обрез, когда он вытолкнул ее из дверей и усадил в седло. Аликс еще никогда не видела рыцарей в услужении, кроме посланцев Гевина. Рейну стоило только сделать еле заметный знак, и люди сразу же приступили к исполнению обязанностей. Они быстро и ловко почистили доспехи пагнеловского стражника, которыми завладел Рейн, а сам он снова оделся в зеленые шерстяные одежды, которые носил в лесу. Один из рыцарей бросил на него такой удивленный взгляд, что Рейн рассмеялся.

— От них вдобавок все тело чешется, — сказал ни. — Аликс, ты готова?

Не успела она ответить, как они уже выехали со двора галопом, к которому она привыкла, будучи его оруженосцем. Аликс не удивилась, что Рейн ехал так до самой полночи. Но что ее действительно удивляло, так это, как относились к ней рыцари Гевина. Они осведомлялись, как она себя чувствует и не устала ли она. Когда они остановились, чтобы поесть и дать отдых коням, один из рыцарей преподнес ей цветы. Другой расстелил свой плащ на земле, чтобы она могла сесть. И никто, казалось, не замечал, что подбитый мехом плащ был неизмеримо дороже, чем ее простое платье.

Удивленно и недоверчиво взглянула она на Рейна, но он даже не замечал этого рыцарского внимания. Один из них попросил позволения сыграть для нее на лютне, и, когда потом трое рыцарей запели, Рейн с некоторым весельем взглянул на Аликс, потому что те пели не очень хорошо. Однако Аликс отвернулась, потому что эти рыцари, такие вежливые и добрые, казались ей самим совершенством.

Усаживая ее снова на лошадь, Рейн пояснил:

— Они испытывают на тебе свои рыцарские приемы. Надеюсь, ты смиришься с этим.

«Смириться с этим!» — подумала Аликс, когда они снова пустились в дорогу. У нее было такое ощущение, словно она узрела благодать небесную при таком рыцарском служении, и, разумеется, могла с ним смириться.

Быстрый переход