Я могла бы откупиться от вас хотя бы на день.
Киллиан взглянул на нее искоса:
– А сколько у вас?
– Пять тысяч.
– А мистер Коултер предложил мне полмиллиона за розыски.
– Полмиллиона?!
– Да.
Рейчел покачала головой, обреченно кивнула:
– Да, теперь понятно. Это не из‑за детей. Это же из‑за ноутбука, верно? Мне надо было молчать. Ричард даже Тому не говорил.
Теперь уже Киллиану пришла очередь удивляться.
– Какой еще ноутбук?
Женщина улыбнулась и выдохнула дым:
– Так он и вам ничего не сказал?
– О чем?
– Неужели вы думаете, что он заплатит полмиллиона только за то, чтобы вернуть этих маленьких непосед? Ерунда. Когда мы были вместе, он на них и внимания не обращал. Дело не в них.
Зазвенел телефон Киллиана.
– Прошу прощения, – извинился Киллиан. – Слушаю?
– Киллиан, это я, Шон. Ну, как там дела на озере?
– Пытаюсь уладить. Что слышно о моем «коллеге»? Еще не едет?
– Пока нет, парнишка не отзвонился. Нашел Рейчел?
– Да.
– И девочки с ней?
– Конечно.
– Классно! Что собираешься делать?
– Как раз обдумываю. Я перезвоню.
– Держи меня в курсе.
– Хорошо, – закончил разговор Киллиан.
– Вы сообщили ему, что нашли нас, – сказала Рейчел.
– Да.
Рейчел улыбнулась и сощурилась от яркого солнца:
– Так игра окончена?
Киллиан кивнул.
– Вы не первый, кого он посылал.
– Знаю.
– В последний раз он подослал конченых бандитов. А вы выглядите вполне нормальным человеком. Знаете, я даже вам немного рада, а то мне показалось, что я откусила больше, чем смогла проглотить…
– Что вы имеете в виду? – не понял Киллиан.
– Я подумала, что Ричард собирается убить меня и детей.
– Что‑что? – не поверил Киллиан.
– Вполне возможно, после вас он нанял еще кого‑то – убить нас. После того, как я проболталась Тому о ноутбуке. Черт меня дернул! Я даже представить не могла, что Ричард может оказаться таким психопатом…
Киллиан поежился и спросил:
– Что такого страшного в том компьютере?
– Может, чаю? – предложила Рейчел.
– Спасибо, нет.
– Нет так нет. Не хотите ли прогуляться и побеседовать?
Киллиан посмотрел на часы. Уже полдевятого. Преследователя пока не видно, но понапрасну рисковать не стоило.
– Хорошо, только очень недолго.
– Пройдемся по пляжу.
– А девочки?
– С ними все будет в порядке. Они умеют плавать и знают, почему от воды нужно держаться подальше, – пояснила Рейчел. Киллиан кивнул. – Девочки, мы с мистером Киллианом немного погуляем, хорошо?
– Мамочка! – с криком подбежала Сью.
– Что случилось? – обеспокоилась Рейчел.
– Киллиан мне рассказал о бабочках и птичке, которая может перелететь через пустыню. Но бабочки мне больше понравились. Есть разноцветная леди, есть синяя падубница, а есть французская, «лимончик», которую в Ирландии мы называем серной бабочкой.
– Хорошо схватываешь, молодчинка! – похвалил ее Киллиан.
– Пойдем, все готово! – позвала Клэр, и Сью побежала к сестре.
– Это вы рассказали ей о бабочках? – недоумевающе взглянула на Киллиана Рейчел. |