Сейн быстро наклонилась и приказала дроиду:
— Следуй за моффом Пиризом.
Дроид гукнул, развернулся и покатил к главному входу. Улучив момент, Сейн с Гидеоном последовали за ним, приветливо кивнув штурмовику, стоявшему возле больших двустворчатых дверей. Итак, пока что двое штурмовиков и охранница. «Гости» оказались в просторном вестибюле с высоким сводчатым потолком и мраморным полом. Ниши вдоль белоснежных стен были заполнены произведениями искусства, сам же холл — гостями, занятыми оживленными разговорами. Слева и справа располагались другие помещения — теплица и кабинет, где также было много картин и старинных фолиантов.
— Пусть эти книги вас не обманут, — сказала Иден. — Как и картины. Пириз не увлекается ни тем ни другим, ему просто нравится, как они украшают стены.
Их уже поджидал молодой человек в строгом костюме. Вид у него был одновременно усталый и возбужденный, но улыбка казалась искренней.
— Добро пожаловать, — произнес он, пожав обоим руки. — Я Сайнд Релоран, один из шаферов жениха. С кем имею честь?..
— Леди Дезара Моне и Брике Гейвен, — представила их Сейн. Оба были в перчатках. Во-первых, потому, что те, похоже, были в моде в этом сезоне, а во-вторых — чтобы не оставлять отпечатков. — Если вас не затруднит, не могли бы вы передать вот это? — Она вручила шаферу свадебный подарок. — Это ликер из солнечных фруктов. Для жениха и невесты, само собой, но я знаю, что мофф Пириз большой ценитель изысканных напитков. Быть может, когда он сегодня будет произносить тост за здоровье молодых, то захочет его отведать. Так вы ему скажете, хорошо?
Услышав о ликере, шафер приподнял брови и осторожно принял бутылку.
— Я позабочусь, чтобы ему передали, — сказал он. — В солярии справа от вас накрыты столы. Не упустите случая заглянуть в библиотеку — у моффа есть коллекция настоящих старинных книг. Такие не каждый день увидишь. Дальше по коридору — зал для гостей; там же и уборная. Вы будете смотреть сверху, из ложи в коридоре? — Сейн кивнула, и он продолжил: — Туда можно попасть по лестницам. Большое спасибо, что пришли!
Гидеон пожал Сайнду руку и похлопал его по плечу.
— Никогда не видел коллекции книг, — сказал он спутнице. — Пойдем поглядим.
В библиотеке никого не оказалось: новизна ощущений от созерцания стародавних книг не особо привлекала гостей — большинство предпочитали другие места, где были закуски и высокопоставленные имперцы, с которыми можно было пообщаться. И снова в ухе раздался голос Дела:
— У самой стены, справа от вас. Вторая полка.
Марана встала на страже, лениво поглядывая по сторонам, а Хаск принялся за работу, следуя указаниям Мико.
— Ищи книгу в красной обложке. Она называется «Древние келтрианские поэты: мастера аллитерации».
Гидеон чуть не захохотал, но прикусил губу и сдержал смех.
— Э-э-э... вряд ли ее часто перечитывают.
— Потому я ее и выбрал, — отозвался инженер. Гидеон отыскал нужный том — на удивление увесистый, древние келтрианцы явно обожали свою поэзию, — и вытащил его. За книгой обнаружилось крошечное устройство размером с палец — дешифратор защитного кода.
— Дел, давай дружить. Тогда я смогу не бояться, что ты у меня в гостях спрячешь всякую всячину, которую мне ни за что найти.
Мико рассмеялся с искренним удивлением.
— Идет, — согласился он.
— Он заглотил наживку, — прошептала Сейн. Хаск положил дешифратор в карман и поставил книгу обратно на полку, после чего повернулся к девушке. Проследив за ее взглядом, лейтенант увидел пожилого толстячка с приятным лицом, беседовавшего с тем шафером, которому они передали подарок. Вскоре пакет перешел в алчные руки моффа Пириза. |