Херити бросил удивленный взгляд на Джона.
– Я благодарю вас за заботу, – сказал Джон. – Я хочу, чтобы вы называли меня Джоном, но я не откажусь ни от одного слова из того, что я сказал там, наверху. – Он указал подбородком наверх, на холм, где Херити сбил его с ног, чтобы защитить. – Я готов повторить каждое слово.
Херити улыбнулся.
– Конечно, янки!
Сказав это, он вынырнул из-за скального укрытия и побежал, пригнувшись, вниз, в заросли. Они услышали треск ветки, потом настала тишина.
– Странный человек, – сказал отец Майкл.
Мальчик отделился от священника и выглянул из-за валунов.
– Эй! Сиди внизу! – сказал отец Майкл. Он втащил мальчика назад.
– Херити действует, как солдат, – сказал Джон.
– Да.
– Где вы с ним встретились?
Отец Майкл отвернулся, стараясь спрятать лицо от Джона, но сделал это недостаточно быстро, и Джон увидел на его лице почти паническое выражение. Что связывало этих двоих – священника и жесткого человека действия?
Отец Майкл сказал прерывающимся голосом:
– Можно сказать, что Бог соединил нас с Джозефом. Причину этого я сказать не могу. – Он опять повернулся к Джону, и выражение лица его опять было собранным.
– А что с мальчиком? – спросил Джон. – Почему он с вами?
– Его дала мне банда бродяг, – сказал отец Майкл. – Их называют цыганами, но они вообще-то не цыгане. Они обращались с ним хорошо. Это они сказали мне о его обете молчания.
– Значит, он может говорить?
– Я слышал, как он кричал во сне.
Мальчик закрыл глаза и уткнул лицо в голубую куртку.
– У него есть имя? – спросил Джон.
– Только он сам может сказать его, а он не говорит.
– Вы не пытались найти его…
– Тихо! – Отец Майкл пристально смотрел на Джона. – Некоторые раны лучше не трогать.
Джон резко отвернулся в сторону, пытаясь справиться с судорожной улыбкой. В его груди возникла боль. Он чувствовал, как О'Нейл подбирается все ближе и ближе к поверхности. Джон закрыл лицо руками, стараясь утихомирить опасное второе «я». Хруст гальки заставил его оторвать руки от лица.
В укрытие нырнул Херити. По лицу его стекал пот, колючки и репейники покрывали нижнюю часть его зеленых штанов. Израильский автомат он прижимал к груди. Он отдышался и сказал:
– За следующей грядой находятся два домика, из обоих идет дым. У них радио, они слушают новости и обсуждают их.
Отец Майкл прокашлялся.
– А какие-нибудь следы… следы…
– Никаких следов женщин, – сказал Херити. – На веревке сушится только мужская одежда. Но аккуратная, оба домика тоже чистые и ухоженные. Я думаю, там только мужчины, которые были хорошо выдрессированы своими женщинами.
– Могилы? – спросил отец Майкл.
– Четыре могилы на лужайке за домиками.
– Тогда, может быть, эти люди приютят нас, – сказал отец Майкл.
– Не так быстро! – сказал Херити. Он бросил взгляд на Джона. – Как думаешь, Джон, ты сможешь пользоваться этим оружием?
Джон посмотрел на автомат, ощущая исходящую от него силу. Он согнул пальцы.
– Пользоваться для чего?
– Я собираюсь пойти к этим домикам в открытую и дружелюбно, – сказал Херити. – А ты будешь прикрывать меня сверху. Там, на гребне, камни и отличная позиция.
Джон посмотрел на священника.
– Я не благословляю это, – сказал отец Майкл. |