Изменить размер шрифта - +
Даже самый внимательный зритель видит на экране телевизора лишь бесформенные пятна…

— Мистер Томлинсон? — окликнула его вернувшаяся медсестра.

— Да. — Филипп быстро встал, и журнал упал на пол. — Послушайте, я понимаю, как вы заняты. Поэтому я лучше посижу в приемной.

— Доктор ждет вас, сэр.

Филипп кивнул. Выхода нет. Он прошел по бесконечному коридору и оказался в маленькой комнате. Как он и ожидал, Анджела лежала на столе; рядом светился экран телевизора.

И тут Филипп увидел своего сына, плававшего в материнской утробе. Увидел десять крошечных пальчиков рук и десять пальчиков ног. Он опустился в кресло рядом с женой и взял ее за руку. Ему захотелось сказать что-нибудь умное. Что-нибудь значительное. То, что они могли бы запомнить навсегда.

Но Анджела сжала его руку и слабо улыбнулась. Оставалось только наклониться и поцеловать ее в губы.

— Наш сын, — сказал Филипп так хрипло, словно его горло было забито пылью, и заплакал, не стыдясь собственных слез. Он не делал этого с шести лет, когда мать разрешила Филиппу оставить щенка, брошенного на заросшей сорняками автостоянке неподалеку от их дома.

 

Филипп вышел из кабинета врача с корзиной, наполненной образцами масел, мыла, лосьонов и кремов. Его карманы были набиты брошюрами по всем вопросам, начиная от первых симптомов родов и кончая описанием больницы, где должен был родиться ребенок. А в его ежедневник было вложено расписание курсов для будущих родителей.

Анджела следила за Филиппом, державшим корзину на сгибе локтя и рывшимся в багажнике «порше». Да, корзина была маленькая, но по сравнению со статным телом ее мужа казалась крошечной.

Ее мужа.

По спине Анджелы пробежала сладкая дрожь. Глупо, но до сегодняшнего дня она не позволяла себе так думать о нем. Он был Филиппом, мужчиной, с которым она жила, или мужчиной, за которого она вышла замуж.

И вдруг все изменилось.

Ее мужа…

— О'кей, — сказал он, закрыв багажник. — Все уложено. — Филипп посмотрел на нее и улыбнулся. — Но, чтобы разобраться в этом, придется потратить несколько часов.

— Угу, — с улыбкой ответила Анджела.

— Наверно, нам понадобится переводчик.

— Ты думаешь?

— Не думаю, а знаю. — Он помог ей сесть в машину, затем обошел капот и сел за руль. — Взять хотя бы эту штуковину, называющуюся «Беллами». — Он включил зажигание, посмотрел на Анджелу и улыбнулся. — Ты имеешь представление, что это такое?

— Распашонка и пеленки, — ответила Анджела и улыбнулась, когда Филипп поднял бровь. — Только и всего. Я уже заходила в магазин детской одежды. Еще в Перте.

— Ага… Ну а для меня это пока чужая территория. — Филипп посмотрел в зеркало заднего вида и отъехал от тротуара. — Все, что я знаю о младенцах, можно записать на кончике иглы.

— У тебя нет ни племянников, ни племянниц?

— Пока нет. Правда, один на подходе. Мой старший брат Джон и его жена ждут прибавления семейства со дня на день.

— Ох… — Анджела умолкла.

Филипп посмотрел на нее и откашлялся.

— Скоро тебе придется с ними познакомиться. Я имею в виду моих родных.

— Ты… ты говорил им о нас?

— Еще нет. Ждал подходящего момента.

— Понимаю. — Анджела деланно улыбнулась. — Нелегко сказать любимым людям, что тебе пришлось жениться, потому что…

Филипп резко вывернул руль вправо и остановился на обочине.

Быстрый переход