Дворецкий вышел шаркающей походкой, и Тристан с облегчением вздохнул:
— Слава Богу, что это был Грейвсенд и что вы быстро сообразили, что делать.
— Если бы не Энни, я бы велела дворецкому никого не пускать, — проговорила Тесса.
— Мы должны вести себя как ни в чем не бывало, — сказал он.
— Мы скажем правду. Мы встретились, чтобы обсудить сватовство.
— После того как они уйдут, мне надо будет поговорить с вами кое о чем, — предупредил Тристан.
— Скажите об этом сейчас, не держите меня в неведении. Я буду думать об этом все время, пока они будут здесь…
— Ричард, нужно было подождать…
Тесса повернулась к Тристану и встревоженно прошептала:
— Он нарушил все правила и без дворецкого поднялся сюда сам.
Тристан не удивился такой наглости.
— Спокойствие! — прошептал он.
— Почему это дворецкий держит нас в приемной, когда мы ее старые друзья? — недовольно сказал Мортленд. — И почему она закрылась в гостиной с Шелбурном?
— Я уверена, с ними ее компаньонка, — сказала леди Бротон.
Тесса коснулась рукава герцога и прошептала:
— Позвольте мне отвечать на все вопросы, у меня есть одна идея…
— Я и сам могу защитить вас…
— Пожалуйста, прошу вас, ради меня, — умоляюще прошептала она. — Я рассчитываю на ваше благоразумие.
В дверь постучали.
— Почему она не отвечает? — раздался тихий голос Мортленда.
— Войдите! — тут же громко сказала Тесса.
В гостиную вошли леди Бротон и ее несносный братец.
— Прошу прощения, что заставила вас ждать, — улыбнулась Тесса. — Я велела Грейвсенду не беспокоить меня во время деловых встреч.
Брови леди Бротон удивленно приподнялись. Скептическое выражение ее лица не понравилось Тристану.
Мортленд протянул Тессе букет полевых цветов.
— Сегодня утром я увидел их в парке и не мог удержаться, чтобы не нарвать для вас букет, мисс Мэнсфилд, — сказал он.
Черт побери! Это был именно тот романтический поступок, которыми она всегда восхищалась. Не так давно она пыталась объяснить это Тристану.
— Как вы заботливы, лейтенант! — сказала Тесса, забирая цветы. Мортленд нахально коснулся ее руки своими пальцами. — Сейчас придет моя горничная. Я велю ей принести чаю и вазу для цветов.
Мортленд поклонился в сторону герцога:
— Шелбурн, как приятно снова увидеть вас.
— Угу, — невнятно буркнул тот…
— А где же ваша компаньонка, мисс Мэнсфилд? — поинтересовался Мортленд, разглядывая гостиную.
У Тристана чесались кулаки — так ему хотелось проучить наглеца!
Проигнорировав вопрос Мортленда, Тесса предложила гостям присесть и села сама на краешек канапе напротив леди Бротон, все еще держа в руках букет полевых цветов.
Горничная принесла поднос с чаем и угощением. Пока Тесса разливала чай, леди Бротон расставляла цветы в вазе. Тристан взял чашку, а Мортленд отказался от чая и, поднявшись с канапе, принялся, прихрамывая, разглядывать пасторальные картины на стенах.
— Какая изысканная гостиная, — пробормотал он и, внезапно остановившись, спросил: — Вы все еще увлекаетесь акварелью, мисс Мэнсфилд?
Тристан вспомнил, что семья Мортленда часто бывала в доме у лорда Уэнтуорта. Наверное, старый лорд с гордостью показывал им акварельные рисунки своей племянницы.
Леди Бротон вернулась на свое место и улыбнулась Тессе:
— Ричард рассказывал мне, как в детстве любил наблюдать за тобой, когда ты занималась рисованием у озера. |