Изменить размер шрифта - +
Что же касается чистых преданных, то Господь непосредственно руководит деятельностью их органов чувств. На поле битвы Курукшетра Господь лично управлял трансцендентными чувствами Арджуны, поэтому Он назван здесь Хришикешей. У Господа много разных имен, в которых отражены различные стороны Его деятельности. Его называют Мадхусуданой, потому что Он сразил демона Мадху, и Говиндой, ибо Он приносит наслаждение коровам и чувствам; Его называют Васудевой, потому что Он появился на земле как сын Васудевы, и Девакинанданой, потому что Своей матерью Он избрал Деваки; Его называют Яшодананданой за то, что Он подарил Свои детские игры Яшоде во Вриндаване, и Партха-Саратхи, так как Он управлял колесницей Своего друга Арджуны. Подобно этому, Господа называют Хришикешей, потому что Он руководил действиями Арджуны на поле битвы Курукшетра.

 

Арджуна в этом стихе назван Дхананджаей, так как некогда он помог своему старшему брату собрать средства, необходимые, чтобы совершить различные жертвоприношения. А Бхима назван здесь Врикодарой, потому что он славился не только богатырскими подвигами, такими как убийство демона Хидимбы, но и непомерным аппетитом. Итак, звуки раковин, в которые трубили великие герои в рядах Пандавов, начиная с Самого Господа, вселили радость в сердца воинов их армии. Их противники были лишены подобных преимуществ: с ними не было ни Господа Кришны, верховного повелителя, ни богини удачи. Поэтому они были обречены на поражение, о чем и возвестили трубные звуки раковин.

 

Бг 1.16-18

 

анантавиджайам раджа

кунти-путро йудхиштхирах

накулах сахадеваш ча

сугхоша-манипушпакау

 

кашйаш ча парамешв-асах

шикханди ча маха-ратхах

дхрштадйумно вираташ ча

сатйакиш чапараджитах

 

друпадо драупадейаш ча

сарвашах пртхиви-пате

саубхадраш ча маха-бахух

шанкхан дадхмух пртхак пртхак

 

ананта-виджайам — в раковину Анантавиджаю;  раджа — царь;  кунти-путрах — сын Кунти; йудхиштхирах — Юдхиштхира;  накулах — Накула;  сахадевах — Сахадева;  ча — и;  сугхоша-манипушпакау — в раковины Сугхошу и Манипушпаку;  кашйах — царь Каши (Варанаси);  ча — и;  парама-ишу-асах — великий лучник;  шикханди — Шикханди;  ча — также;  маха-ратхах — тот, кто может в одиночку сражаться с тысячами воинов;  дхрштадйумнах — Дхриштадьюмна (сын царя Друпады);  виратах — Вирата (царь, давший приют Пандавам, когда они вынуждены были скрываться);  ча — также;  сатйаких — Сатьяки (другое имя Ююдханы, колесничего Господа Кришны);  ча — и;  апараджитах — непобедимый;  друпадах — Друпада, царь Панчалы;  драупадейах — сыновья Драупади;  ча — также;  сарвашах — всюду; пртхиви-пате — о царь;  саубхдрах — Абхиманью, сын Субхадры;  ча — также;  маха-бахух — могучерукий; шанкхан — в раковины;  дадхмух — затрубили;  пртхак пртхак — каждый в отдельности.

 

Царь Юдхиштхира, сын Кунти, затрубил в свою раковину Анантавиджаю, а Накула и Сахадева — в раковины Сугхошу и Манипушпаку. Великий лучник царь Каши, великий воин Шикханди, Дхриштадьюмна, Вирата, непобедимый Сатьяки, Друпада, сыновья Драупади и другие воины, такие, как могучерукий сын Субхадры, о государь, тоже затрубили каждый в свою раковину.

 

Комментарий: 

 

Санджая очень тактично дал понять царю Дхритараштре, что его недальновидная политика, направленная на то, чтобы обмануть сыновей Панду и возвести на престол собственных сыновей, не заслуживала похвалы.

Быстрый переход