Но только положительных людей не бывает. Эту мудрость Кэрол успела усвоить за свои двадцать пять лет. Итак, когда же наконец она заметит какую-нибудь негативную черту его характера? У него, как у нормального человека, должен быть какой-нибудь изъян или маленькая червоточинка.
Кстати, почему у него нет женщины? А может, есть? Может, это и есть его слабость? Может, путешествуя, он заводит в каждом месте по любовнице, а уезжая, бросает их? Может, он – коварный сластолюбец? В эту версию она поверит охотнее, чем в то, что он ищет свою единственную любовь. Этот парень, наверняка, не сторонник брака. Женщина в его жизни может появиться только как попутчица, на короткий срок.
Интересно, скольким женщинам этот красавец разбил сердца? Может, она, Кэрол, на очереди? Он назвал ее соблазнительницей. А кто он сам? Разве какая-нибудь женщина устоит перед его обаянием, красотой, силой, энергичностью? Разве она сама смогла устоять?
В быстро надвигающихся сумерках ее мысли становились все подозрительнее и враждебнее. Нет, с этим приятелем лучше не связываться – он прекрасен как бог и опасен как дьявол. А она будет благоразумной и осторожной отныне. У нее есть Дэ…
В этот самый момент она почувствовала, как что-то легкое и упругое ударилось о ее макушку и отскочило. Мячик. Она потерла макушку ладонью, скривилась и рассмеялась. Дети, глядя на нее, тоже весело расхохотались.
– Извини, леди Кэрол, если мы прервали твои тягостные раздумья, – задорно прокричал Крис и бросился в кусты за мячиком.
– Откуда здесь взялся теннисный мяч? – спросила она, когда он вынырнул из кустов.
– Из моего рюкзака. Я прихватил его на всякий случай. И вот случай подвернулся, – ответил он, возвращаясь к игре.
– Мог бы заодно прихватить и нужную для мотоцикла деталь. Как ты при своей практичности мог ее упустить?
– Я ничего не упустил. Поломка мотоцикла подарила мне чудесную компанию этих детишек, бросил он через плечо.
А я больше не чудесная компания? – обиженно подумала она.
– Ты сам, как я погляжу, еще не вышел из их возраста!
– И надеюсь, что никогда не выйду, – ответил он.
И все же он удивительный и, видимо, очень любит детей, подумала Кэрол. Из него мог бы получиться хороший отец.
Через несколько минут во дворе стало совсем темно, продолжать игру было невозможно. Крис тепло попрощался со своими маленькими друзьями и повернулся к Кэрол.
– Скучаешь? – спросил он.
– Нет.
– Много думаешь. О чем?
Она ничего не ответила, отвела взгляд и посмотрела вдаль.
Деревушка, разбросанная по пологим холмам, исчезла из виду, а вместо нее на склонах заблистали, словно случайно рассыпавшиеся драгоценности, голубые и желтые огоньки.
Крис сел рядом с ней. Над главным входом в дом вспыхнула лампочка, и при ее свете Кэрол смотрела на его раскрасневшееся, покрытое капельками пота лицо и смешно торчащие волосы. Его футболка тоже была насквозь промокшей. Он поймал на себе ее взгляд, потом осмотрел себя и обнюхал.
– Прости, я, наверное, не очень приятно пахну, и поэтому ты не хочешь со мной разговаривать, – сказал он и на полметра отодвинулся от нее. – После ужина я обязательно помоюсь.
Из дома появился Аджей, помахал им рукой и выкрикнул по-английски слово «ужин». Крис метнулся в комнату.
– Я сменю футболку и приду, – сказал он на ходу.
Кэрол поднялась за Аджеем в кухню. Ума Деви предложила ей вымыть руки, поливая их водой из кувшина. Потом ее усадили на почетный коврик для гостей, и радушная хозяйка принялась подавать еду. Перед Кэрол на огромной металлической тарелке появилась горка риса, политая густым чечевичным супом, горсть овощей – кабачки в ароматной подливке – и тонкие, горячие чапати. |