Изменить размер шрифта - +

— Я сам хочу.

На мгновение замолчав, Элинор продолжила:

— Да бросьте вы свои шутки.

— Я и не думал шутить. Кстати, мы на «ты», забыла?

Остановившись у двери, он огляделся и заметил:

— Очень интересно.

— Что? — спросила девушка.

— Где мой экипаж? Он был здесь. Я велел ему ждать меня.

— Знаю. Викки его взяла. Значит, она была здесь. Вот, наглая дрянь!

— Да, не добраться тебе до ее шляпы, — хмыкнул Джефф.

Он взялся за ручку двери и потянул на себя. Она была незаперта. Поддерживая Элинор, мужчина ввел ее в холл. Спустя полминуты послышался голос Линды:

— Мисс Элинор, это вы? Куда же вы пропали? Тут такое творилось!

Увидев девушку, она осеклась, ее глаза расширились.

— Мисс Элинор! — прошептала служанка.

— Мисс Виккерс забрала свои вещи, Линда? — спросила Элинор.

— Навязчивая идея, — прошептал Джефф, закатывая глаза.

— Она уехала минут двадцать назад, — отозвалась та, — мисс Элинор, что с вами?

— Пошли за доктором, — велел ей Джефф, — и живо.

— Хорошо, сэр. Но что произошло?

— Викки хотела меня убить, — четко проговорила Элинор.

— Господи, мисс, неужели это правда? — пришла в полный ужас Линда.

— Конечно, правда. Надеюсь, ты не хочешь сказать, что я спятила?

Джефф подтолкнул служанку к двери:

— Поезжай за врачом.

— Но мисс Элинор…

— Я о ней позабочусь. Свяжу и рот кляпом заткну, не беспокойся.

На лице Линды появилось такое выражение, что он не выдержал и фыркнул.

— Он шутит, — каменным тоном произнесла Элинор.

Все еще колеблясь, служанка вышла за дверь, бросив панический взгляд на хозяйку.

Элинор тем временем распахнула дверь в гостиную.

— Сядь на стул! — рявкнул Джефф, кидаясь за ней, — что за наказание!

— Она забыла шляпу! — восторженно выпалила девушка.

Джефф почти силком подтащил ее к дивану и усадил. Потом поднял шляпу с пола и сунул ей в руки.

— На, возьми, развлекайся. Но если попробуешь встать, я не знаю, что с тобой сделаю.

— Хорошо, — покладисто согласилась довольная Элинор, оторвав одно из перьев и бросая на пол.

Понаблюдав за ней с минуту, Джефф вышел в коридор. Элинор была столь поглощена актом вандализма, что даже не спросила, куда он пошел. Спустя некоторое время он вернулся, пол был усыпан перьями, а Элинор принялась за обивку шляпы.

— Молодец, — похвалил ее Джефф, — я проверил, Викки забрала вещи. Хотел принести тебе какой-нибудь сувенир.

— Письмо хотел найти, — хмыкнула Элинор.

— Противная девчонка, — проворчал он.

— Конечно, — не стала она спорить, — я просто ужасна. Не пойму только, почему ты вдруг решил на мне жениться?

Джефф подошел к ней и забрал жалкие останки шляпы из рук.

— Отдай! — возмутилась Элинор.

— Потом, — пообещал он и наклонился к ней.

Приехавший доктор Рэндалл, вошедший в гостиную, покачал головой:

— Думаю, этим можно заняться позже, сэр. Я хочу посмотреть на нее повреждения.

Изрядно смущенная, Элинор тем не менее отозвалась:

— Нет у меня никаких повреждений.

— Вот это я и хочу проверить.

Быстрый переход