|
— Я сам хочу.
На мгновение замолчав, Элинор продолжила:
— Да бросьте вы свои шутки.
— Я и не думал шутить. Кстати, мы на «ты», забыла?
Остановившись у двери, он огляделся и заметил:
— Очень интересно.
— Что? — спросила девушка.
— Где мой экипаж? Он был здесь. Я велел ему ждать меня.
— Знаю. Викки его взяла. Значит, она была здесь. Вот, наглая дрянь!
— Да, не добраться тебе до ее шляпы, — хмыкнул Джефф.
Он взялся за ручку двери и потянул на себя. Она была незаперта. Поддерживая Элинор, мужчина ввел ее в холл. Спустя полминуты послышался голос Линды:
— Мисс Элинор, это вы? Куда же вы пропали? Тут такое творилось!
Увидев девушку, она осеклась, ее глаза расширились.
— Мисс Элинор! — прошептала служанка.
— Мисс Виккерс забрала свои вещи, Линда? — спросила Элинор.
— Навязчивая идея, — прошептал Джефф, закатывая глаза.
— Она уехала минут двадцать назад, — отозвалась та, — мисс Элинор, что с вами?
— Пошли за доктором, — велел ей Джефф, — и живо.
— Хорошо, сэр. Но что произошло?
— Викки хотела меня убить, — четко проговорила Элинор.
— Господи, мисс, неужели это правда? — пришла в полный ужас Линда.
— Конечно, правда. Надеюсь, ты не хочешь сказать, что я спятила?
Джефф подтолкнул служанку к двери:
— Поезжай за врачом.
— Но мисс Элинор…
— Я о ней позабочусь. Свяжу и рот кляпом заткну, не беспокойся.
На лице Линды появилось такое выражение, что он не выдержал и фыркнул.
— Он шутит, — каменным тоном произнесла Элинор.
Все еще колеблясь, служанка вышла за дверь, бросив панический взгляд на хозяйку.
Элинор тем временем распахнула дверь в гостиную.
— Сядь на стул! — рявкнул Джефф, кидаясь за ней, — что за наказание!
— Она забыла шляпу! — восторженно выпалила девушка.
Джефф почти силком подтащил ее к дивану и усадил. Потом поднял шляпу с пола и сунул ей в руки.
— На, возьми, развлекайся. Но если попробуешь встать, я не знаю, что с тобой сделаю.
— Хорошо, — покладисто согласилась довольная Элинор, оторвав одно из перьев и бросая на пол.
Понаблюдав за ней с минуту, Джефф вышел в коридор. Элинор была столь поглощена актом вандализма, что даже не спросила, куда он пошел. Спустя некоторое время он вернулся, пол был усыпан перьями, а Элинор принялась за обивку шляпы.
— Молодец, — похвалил ее Джефф, — я проверил, Викки забрала вещи. Хотел принести тебе какой-нибудь сувенир.
— Письмо хотел найти, — хмыкнула Элинор.
— Противная девчонка, — проворчал он.
— Конечно, — не стала она спорить, — я просто ужасна. Не пойму только, почему ты вдруг решил на мне жениться?
Джефф подошел к ней и забрал жалкие останки шляпы из рук.
— Отдай! — возмутилась Элинор.
— Потом, — пообещал он и наклонился к ней.
Приехавший доктор Рэндалл, вошедший в гостиную, покачал головой:
— Думаю, этим можно заняться позже, сэр. Я хочу посмотреть на нее повреждения.
Изрядно смущенная, Элинор тем не менее отозвалась:
— Нет у меня никаких повреждений.
— Вот это я и хочу проверить. |