Изменить размер шрифта - +
Он беседует с мистером Вулфом в кабинете и собирается

уйти.
     - И слава Богу! Мне надолго хватит встреч с полицией. - Он огляделся. - Мы можем здесь поговорить?
     - Да, но сперва я должен проводить Кремера. Я сейчас вернусь.
     Присаживайтесь.
     Я вышел в прихожую и направился в кабинет, когда оттуда появился Кремер. Он даже не взглянул на меня, не говоря уж о том, что не сказал мне

ни слова. Я подумал, что если ему позволено быть таким грубияном, то позволено и мне, и дал ему возможность самому надеть пальто, самому

отпереть парадную дверь и выйти. Когда дверь за ним захлопнулась, я вошел в кабинет.
     - Делаю тебе замечание, Арчи, - заговорил Вулф. - Измываться над Кремером в связи с каким-либо расследованием - это одно, а делать это

только ради развлечения - совсем другое.
     - Вы правы, сэр.
     - Ладно. Но он попал в рассол.
     - Очень жаль. Но вместе с ним попал еще и кое-кто другой. Вчера, когда меня позвали на этот прием и сообщили имена приглашенных мужчин, я

захотел узнать, кто они, и позвонил Лону Коэну. Один из приглашенных, Эдвин Лэдлоу, довольно важная персона для своих лет. В свое время он вел

себя весьма вольготно, но три года назад, после смерти отца, который оставил ему десять миллионов, купил контрольный пакет книгоиздательской

фирмы "Мелвин-пресс" и, очевидно, остепенился и...
     - Это представляет интерес?
     - Возможно. Он в соседней комнате. Пришел повидать меня. Я встретился с ним впервые вчера вечером, поэтому его визит может представить

интерес. Я бы и сам поговорил с ним, но подумал, что, возможно, вы захотите послушать нашу беседу. Через наше устройство в стене. На тот случай,

если мне понадобится свидетель.
     - Пф!
     - Да, знаю. Я вовсе не хочу подстегивать события, но у нас вот уже две недели не было клиентуры...
     Он хмуро посмотрел на меня. Подняться с кресла и подойти к дыре в стене было для него непереносимой физической нагрузкой. Однако это пойдет

ему только на пользу и для здоровья, и потому, что он может заполучить клиента, хотя сама мысль о том, что придется работать, ему ненавистна. Он

тяжко вздохнул, с сердитым видом пробормотал "К черту все!", оперся ладонями о край стола, отодвинул назад кресло, поднялся и пошел.
     Дырка в стене была проделана на уровне глаз, в восьми футах от письменного стола Вулфа. Со стороны кабинета она была замаскирована

картиной, изображавшей красивый водопад. Я дал Вулфу минуту, чтобы устроиться, затем открыл дверь и сказал:
     - Садитесь сюда, Лэдлоу, здесь вам будет удобнее.
     С этими словами я подвинул ему кресло и сам уселся напротив.

Глава 5

     Лэдлоу сел и уставился на меня. Так он глазел три секунды. Шесть секунд. Очевидно, он нуждался в искре, чтобы воспламениться и заговорить.

Я поспешил ему навстречу.
     - Мне кажется, вечер удался до определенного момента, не так ли? Даже дискуссия о протоколе.
     - Я уже ничего не помню. - Он наклонился вперед. Волосы его были в прежнем беспорядке. - Послушайте, Гудвин. Я хочу задать вам прямой

вопрос и надеюсь, что вы мне ответите так же прямо. Не вижу оснований, почему бы вам не ответить.
     - Возможно, что и я не увижу. Что вам угодно спросить?
     - О том, что вы сказали вчера.
Быстрый переход