Что вам угодно спросить?
- О том, что вы сказали вчера... Что девушка была убита. Вы заявили об этом не только нам, но и полиции и окружному прокурору. Сообщу вам
конфиденциально, что у меня есть друг, который передал мне кое-какую информацию. Как я понимаю, они были готовы признать, что смерть Фэйт Ашер
произошла в результате самоубийства, и прекратить расследование, если бы не вы, поэтому ваши доказательства должны быть весьма весомыми. Вот мой
вопрос: какие у вас основания для вашего заявления?
- Ваш друг не рассказал об этом?
- Нет. Или не хотел, или не мог.
Я положил ногу на ногу.
- Что ж, я тоже не могу этого сказать. Скажу только, что я рассказал об этом полиции, окружному прокурору и мистеру Вулфу, этого вполне
достаточно.
- А мне вы не скажете?
- Пока нет. Согласно протоколу.
- А вам не кажется, что люди, замешанные в это дело только потому, что они там оказались, имеют право это знать?
- Конечно. Они имеют полное право потребовать, чтобы полиция объяснила, почему она ведет расследование свершившегося как убийство, когда
все говорит о том, что произошло самоубийство. Но спрашивать об этом меня они не имеют права.
- Понимаю. - Он задумался. - Но полиция отказывается...
- Да, знаю. Мне приходилось иметь с ними дело. Только недавно у меня была встреча с инспектором Кремером.
Он уставился на меня. Еще четыре секунды.
- Вы профессиональный детектив, Гудвин. К вам обращаются за услугами и платят за это. Единственно, что мне нужно, так это информация, ответ
на мой вопрос. Я уплачу вам пять тысяч долларов. Деньги у меня при себе. Конечно, я хотел бы получить точный ответ.
- За пять тысяч вы вполне заслуживаете этого. - Он сверлил меня глазами. - Пять тысяч наличными будут мне очень кстати. Жалованье, которое
я получаю у мистера Вулфа, весьма скудно. И все же я вынужден ответить "нет", даже если вы удвоите сумму. Так обстоит дело. Лишь когда полиция
придет к какому-либо решению в отношении моей правоты или не правоты, я буду волен все рассказать вам или кому угодно. Но если я сделаю это
теперь, они заявят, что я повредил официальному расследованию, и вмешаются в мои личные дела. А если я лишусь лицензии частного детектива, то
ваши пять тысяч недолго прокормят меня.
- Десять прокормят вдвое дольше.
- Но все равно не вечно.
- У меня издательское дело. Я дам вам работу.
- И вскоре уволите. Я не такой уж великий словотворец.
Он смотрел на меня в упор.
- А можете ли вы сказать, насколько основательны причины, по которым вы считаете, что было совершено убийство? Достаточно ли они весомы,
чтобы их не могла опровергнуть такая влиятельная женщина, как миссис Робильотти?
Я кивнул.
- Да, скажу. Они оказались достаточно весомы, чтобы вынудить инспектора Кремера приехать сюда несмотря на то, что он провел бессонную ночь.
- Понимаю. - Он потер ладони о подлокотники кресла, затем - к моему облегчению - перевел взор с меня на пятно на ковре. - Значит, вы
сказали об этом только полиции, окружному прокурору и Ниро Вулфу. Я хочу поговорить с Вулфом.
Я поднял брови. |