Мне
нужно выяснить, совпадают ли ваши объяснения. Возможности договориться между собою вы не имели, и идентичность ваших объяснений, если и не
явится решающим фактором, по крайней мере будет убедительной.
- Какие громкие слова вы употребляете! - улыбаясь, заметила миссис Ашер, как-то ухитряясь и тоном голоса и взглядом дать понять, что ей
давно хотелось встретить человека, употребляющего громкие слова.
- Я стараюсь употреблять такие слова, которые точно передавали бы именно то, что мне нужно сказать.
- И я тоже, но иногда мне трудно подобрать нужные слова. Мне неизвестно, что рассказал вам мистер Бэйн, но все, что я могу сделать, - это
рассказать вам правду. Вам нужно знать, как произошло, что мы сегодня вечером оказались вместе с ним, не так ли?
- Да.
- Видите ли, я позвонила ему сегодня утром и сказала, что хотела бы встретиться с ним. Он ответил, что будет ждать меня в четверть восьмого
в "Закусочной Тома" (о которой раньше я и понятия не имела). Я приехала туда.
Не очень сенсационно, правда?
- Пожалуй, да. Вы давно знаете мистера Бэйна?
- По сути дела вообще не знаю. Мы встретились около года назад, и хотя мне хотелось бы сказать вам, где именно, несмотря на все мои усилия
вспомнить, не могу. По-моему, на какой-то вечеринке, но на какой - не помню, да это и не важно. Вчера, сидя у окна, я думала о своей дочери... о
моей дорогой покойной дочери. - Она попыталась сделать вид, что задыхается от волнения, но получилось это не очень убедительно. - И я вспомнила,
что однажды встретила некоего мистера Остина Бэйна, о котором кто-то (а может быть, и он сам) сказал мне, что он - племянник богатой миссис
Робильотти, ранее бывшей замужем за мистером Альбертом Грантэмом. Моя дочь умерла в доме миссис Робильотти, и я подумала, что он или сам
расскажет мне о ней, или уговорит миссис Робильотти принять меня, чтобы я могла расспросить, как все произошло. Я хотела знать все о своей
дочери... - Она снова принялась судорожно глотать.
Такое объяснение не предвещало нам ничего интересного. Больше того, оно выглядело плохо для нее. Бэйн оказался достаточно
предусмотрительным и придумал историю, подтверждения которой от нее нельзя было ожидать; он ведь даже предупредил нас, что она, вероятно, будет
отрицать ее, но хуже всего было то, что он, возможно, даже ничего и не придумал, а как джентльмен говорил правду. Встреча в "Закусочной Тома",
показавшаяся мне такой многозначительной, могла оказаться ничего не значащей вообще. Может быть, наш гений вовсе и не был гением?
Однако гений, если и испытывал такой же пессимизм, как я, вовсе не выказывал этого.
- Но если ваша встреча с мистером Бэйном была такой невинной, - продолжал он, - почему вы испугались, когда мистер Гудвин пригрозил
обращением в полицию? Арчи, что она тогда воскликнула?
- "Только не в полицию! Боже мой, только не в полицию!"
- Так. Почему, миссис Ашер?
- Я не люблю фараонов и всегда терпеть их не могла.
- Почему вы переехали из своей квартиры в отель и зарегистрировались под вымышленной фамилией?
- Но вы же должны понимать, как я себя чувствовала после смерти дочери!
Я не хотела никого видеть. Я знала, что мне будут досаждать газетчики... и полицейские. Я хотела побыть одна. |