Изменить размер шрифта - +
Они решили проявить инициативу. Вряд ли доложились Закаву, полезли напролом сами. Ну, и получили по заслугам.

– От Закава нужно ждать чего то?

Мужчина с минуту помолчал, обдумывая ответ, потом неуверенно сказал.

– Да демоны его знают. За воришек, попавшихся на горячем и получивших за дело, он мстить не станет. Но вот смерть своих ближайших подручных… – он не договорил, покачал головой. – Поосторожнее будь. На рынок пока не следует тебе соваться. Здесь Закав обязательно ударит. А вот за территорией рыночного района у него руки коротки. Это ему придётся просить другие шайки помочь, что ударит по авторитету. Не думаю, что он на подобное пойдёт.

– Спасибо, – поблагодарил я его.

– Да чего тут такого. Пустое, – отмахнулся собеседник.

К этому моменту мы добрались до нашей конечной точки. Трактир что снаружи, что внутри был неплох. Посетителей здесь оказалось в двое меньше, чем у Парча. И стало понятно отчего так, когда я узнал местные цены. Те оказались процентов на двадцать выше.

 

Глава 7

 

ГЛАВА 7 

– Десять золотых за каждого, – поставил условие жрец. Я с Широковым, Иваном и Машей сейчас находился в городском храме, где руководил самый, если так можно сказать, авторитетный религиозный орден. Напротив сидели двое жрецов. С ними нас свела группа Мирииды.

– Да откуда такие деньги? За что? – забухтел наш купец. – Господин Зарихарр, может, как то получится подешевле, а?

Жрец молча покачал головой.

– Мы заплатим, – произнёс я. – Но за результат.

– Он будет, но не надейтесь на очень хороший. Разум этих людей серьёзно помутился из за воздействия магохаотических потоков. С памятью тоже будут проблемы, – ответил тот. – Очень похоже, что на них грубо воздействовали ментальными техниками. Или попали в хаотический портал. Такое без последствий не бывает.

– Ясно. Когда?

– Сегодня вечером приводите их сюда. Жердан, – жрец кивнул на своего коллегу, молчавшего всю беседу, – встретит и покажет, куда идти.

– Хорошо.

За полчаса до оговоренного срока мы взялись за погрузку безумцев. Их напоили шаманским зельем до полного беспамятства. После перенесли в карету, нанятую в порту. Кучер с подозрением смотрел за этим. Но обещание заплатить больше стандартной таксы сменили его гнев на милость. Я с Иваном и двумя бесчувственными телами устроились внутри тесного салона. А на запятках встали Лось и Максимка.

Почти сразу же, как только мы подъехали к храму, на улицу вышел Жердан. Первым делом он заглянул в карету. Видимо хотел удостовериться, что мы привезли тех, о ком говорили.

– Что с ними? Почему они такие? – поинтересовался жрец.

– Они чересчур агрессивны. Поим дурманящим гоблинским зельем, – объяснил я состояние нашего живого груза.

– Ясно.

Он указал кучеру на ворота, ведущие во внутренний двор. Там мы вытащили безумцев из экипажа и понесли за Жерданом. Идти пришлось по тесным коридорчикам, приведшим к винтовой лестнице. По ней мы спустились в подземные храмовые помещения. Прошли через два больших погреба. Один заполняли на две трети бочки и бочонки, выставленные пирамидами, второй заполняли ящики всех размеров и форм. Были квадратные, прямоугольные, плоские и вытянутые, будто в них лежали двухметровые трубы для канализационных стояков. В итоге мы оказались в… темнице.

– Что за шутки? – поинтересовался я у сопровождающего. Максимка без команды, действуя по ситуации и ориентируясь на мой недружелюбный тон, перекинул автомат со спины в руки, щёлкнул предохранителем и навёл его на жреца.

– Шутки? – переспросил тот. – Не понимаю вас, баронет.

– Что мы делаем в тюрьме? Мы пришли в храм, чтобы попытаться вылечить этих людей, – я быстро кивнул в сторону безумцев, которых Иван и Лось сейчас уложили на пол, чтобы освободить руки для оружия.

Быстрый переход