Изменить размер шрифта - +

— Я ничего не понимаю в пистолетах.

— А я немного разбираюсь. Это мощное оружие. Обойма на десять патронов, но выстрелов можно сделать одиннадцать, если один патрон уже в стволе. Полуавтомат, двадцать второго калибра. Эти ребята понимают толк в оружии.

— Наверное.

— Ты не знаешь, они полностью заряжены?

— Не знаю, — ответил я, — но Гэри стрелял много, поэтому в его пистолете, может, вообще не осталось патронов. Картер выстрелил пару раз, а потом из его пистолета одну пулю выпустил Оуэн и я три.

— Значит, — разочарованно протянул Боб, — эти пистолеты могут быть пустыми?

— Да, Боб, эти пистолеты могут быть пустыми.

Он опустил стекло и неожиданно выстрелил в черное небо.

— Что ты делаешь? — крикнул я.

Боб поднял стекло и с удовлетворением констатировал:

— В этом еще есть патроны.

— Ты думаешь, есть? — проворчал я. — А если это был последний?

— Ну и что, — невозмутимо отозвался он. — Один патрон тебя бы все равно не устроил.

Я был готов позвонить Сьюзен и попросить, чтобы она забрала своего мужа на девяносто первом шоссе, примерно в двадцати милях на север от Нью-Хейвена, но сдержался.

— Вообще-то можно достать обоймы и проверить, — задумчиво проговорил он.

— Боб, пожалуйста, — взмолился я, — кончай свои эксперименты.

— Да что ты так всполошился? Я знаю, что делаю. Вот видишь эту кнопочку? — Он сунул пистолет мне под нос. — Ее надо нажать, и обойма вылезет. Вот так.

В его руке оказалась обойма в форме шоколадного батончика.

— Вот здесь, на боку, есть небольшой просвет, чтобы видеть, сколько патронов осталось. Включи, пожалуйста, свет. Ненадолго.

Я неохотно щелкнул выключателем света в салоне. Пусть проверит пистолеты. Это полезно.

— Так… тут остался один патрон. А теперь давай посмотрим, что в другом. Здесь три. Выходит, всего у нас четыре патрона.

— Замечательно, — сказал я.

— Если плохих парней будет больше, мы попросим их встать друг за другом.

Я через силу улыбнулся:

— Надо же, какой ты храбрый!

Он пожал плечами:

— Неужели ты думаешь, что мы действительно столкнемся с вооруженными гангстерами?

Если бы Боб попал в такую переделку, как я недавно в автосалоне, он бы такие вопросы не задавал.

 

Зазвонил мой мобильный.

Держа руль одной рукой, я другой прижал трубку к уху.

Это была Сьюзен.

— Решила позвонить, проверить, как у вас дела.

— Боб открыл стрельбу по деревьям, а в остальном все прекрасно.

— Я посмотрела в Интернете. Добраться до Стоу очень просто. Девяносто первое шоссе ведет прямо в Вермонт. А там сверни на восемьдесят девятое и двигайся на северо-запад до Монтпильера. После него проедешь несколько миль, и смотри въезд на Уотербери, потом сверни на север, к Стоу. Повторить, чтобы ты запомнил?

— Не надо. Спасибо.

— Езды туда больше четырех часов.

— Мы сможем сэкономить час, если нас не остановят копы, — сказал я.

— Кстати, о копах. Снова звонила детектив Дженнингз.

— И что?

— Она сильно злая.

— Еще бы.

— Копы прочесывают Милфорд вдоль и поперек, ищут тебя. Думаю, она скоро позвонит тебе на мобильный.

— Что ты ей сказала?

— Рассказала, что случилось в автосалоне.

Быстрый переход