Изменить размер шрифта - +

     - Когда ты должен вернуться в Остенде?
     - К пятичасовой поверке: я ведь без увольнительной. В четыре есть трамвай...
     - Хочешь, подвезу?
     - Это было бы потрясно! Трамвай-то восемь франков стоит.
     Взгляды Тересы и Марии встретились.
     - Зайди на минутку ко мне в кабинет.
     Выходя из столовой, молодой человек не удержался и подмигнул матери.
     - Сколько я давал тебе раньше?
     - Сто франков.
     Терлинк открыл сейф. Делать это, когда в кабинете находится посторонний, было у него сущей манией, проистекавшей, вероятно, из потребности бросать людям вызов, показывая им лежащие на полках толстые бумажные пакеты, в которых могли храниться только ценные бумаги.
     - Когда тебе стукнуло двадцать?
     - Месяц назад.
     Терлинк порылся в старом туго набитом бумажнике и протянул два стофранковых банкнота.
     - Спасибо, крестный.
     - Выпьем кофе и поедем.
     - Хорошо, крестный.
     Тереса помогала Марии мыть посуду. Обе шушукались в кухне над раковиной. Терлинк в гараже заправлял машину маслом. Альберт критическим взором оглядывал старый автомобиль.
     Город был пуст, и когда навстречу попадались люди, это неизменно оказывались семьи в полном составе и в праздничной одежде, направлявшиеся чуть ли не строем, вроде делегации, в гости к какой-нибудь другой семье.
     Пока мотор прогревался, Терлинк переоделся в свой повседневный наряд, надел короткую шубу и выдровую шапку.
     Мужчины уехали. Мария с опасливым видом проводила сына глазами. Тереса, вернувшись в дом, вздохнула:
     - Эта история не принесет нам ничего хорошего.
     Чем занималась она всю вторую половину дня? Зашли к ней всего две соседки. Она угостила их сладким вином и галетами. Немного повздыхала и покачала головой, слушая рассказ о чужих бедах, потому что у каждого свои беды, и за год умирает столько народу.
     - А тут еще бедная Теодора, у которой - при пяти-то детях! - случился рак желудка...
     Остальное время она находилась на кухне, разговаривала с Марией или наводила порядок в каком-нибудь шкафу.
     Стемнело уже в четыре. Прозвонили к вечерне, но Тереса не пошла в церковь. Они с Марией, стоя на кухне, поделили одну вафлю, запив ее кофе, оставшимся от второго завтрака.
     Затем пробило пять, шесть, наступило время накрыть на стол, а приборы под лампой с розовым абажуром все так же хранили свой светло-зеленый свет и оставались девственно нетронутыми.
     - Мария, я все думаю: не случилось ли с ним чего из-за этого гололеда?
     - Гололед сошел.
     - Сошел, когда было солнце, но сейчас снова подмораживает, а он упрямится и не покупает новые шины.
     Терлинк не вернулся и в восемь, чего никогда не случалось. Телефона в доме не было - он стоял лишь на фабрике, сегодня безлюдной.
     В восемь десять прибежала дочь почтарки и, заикаясь от робости, сообщила:
     - Господин Терлинк попал в аварию. Вернется только через час. Велел передать вам, чтобы вы не беспокоились.
     Девушка, принаряженная, как все в городе, выпалила две эти фразы, словно поздравление, присела, как ее учили в школе, и сочла необходимым добавить:
     - С Новым годом!

Глава 5

     Разглядывая из окна прохожих на улице в этот день, было трудно не вспомнить о первых кинофильмах, где слишком большая скорость кадра вынуждала персонажей бежать и жестикулировать, подобно разболтанным картонным паяцам.
Быстрый переход