|
Теперь я понимала, почему у него в кабинете их не было.
– Чалерм, – позвала я. – Почему вы меня спасли? Вы же считаете меня засланной от канана… Или уже не считаете?
Он отвлёкся от стены и одарил меня долгим оценивающим взглядом.
– На обратном пути у меня было время всё обдумать. Я не знаю, зачем вы пришли в этот клан. Но ваши действия… не такие, как я бы ожидал, будь вы и правда посредником Адульядежа. Либо вы просто гениально играете роль человека, который плохо играет роль, либо действительно пытаетесь принести в клан Саинкаеу частицу разума. Получается у вас плохо, но я всё же склонен думать, что не нарочно.
Кажется, я всхлипнула – то ли от облегчения, то ли от обиды.
Он снова оставил цветы и подсел ко мне, проникновенно глядя в глаза.
– Пранья, уясните наконец, что в этом месте нельзя просто взять и навести порядок. Любой, кто пытается это сделать, обращается в куст.
– Что же, просто стоять и смотреть, как они творят произвол?! – прошипела я сквозь спёртое горло, а по щеке опять что-то потекло.
– Нет, – вздохнул Чалерм. – Если ничего не сделать, они весь мир скормят лианам. Но нельзя действовать в лоб. Нам нужно понять, кто участвует в этом заговоре, и устранить их. Глава тут не поможет.
– А я?.. – всхлипнула я. – Я могу помочь?
– Можете. Только, пранья, – Чалерм внезапно сжал мою ладонь. Рука у него была сухая и горячая, да и взгляд какой-то лихорадочный. – Постарайтесь не погибнуть, глупо подставившись. Вы мне очень нужны.
Я уставилась на него и почувствовала, как жар разливается по лицу. Мои узоры залились розовым. Вроде невинная фраза, тысячу раз её слышала, но он как-то так сказал… по-особому. И, как всегда, смотрит на меня, как будто я не просто боевая единица, а что-то намного, намного большее.
– Нужна?.. – прохрипела я.
– Ваше положение и навыки уникальны в клане, – улыбнулся Чалерм такой улыбкой, что я уже не слышала слов. – Я просидел тут всё это время без малейшей надежды, но с вашим приходом дело сдвинулось с мёртвой точки. С вами у нас наконец-то появился шанс. Я уверен, вы несёте нам всем избавление.
Он снова сдавил мою руку, а потом встал и вернулся к цветам. Я же спрятала лицо в одеяле. Сердце колотилось между ушей. Как, ну как ты, Ицара Суваннарат, умудрилась выйти замуж за одного, а влюбиться в другого?! И как мне теперь покорять горную вершину по имени Чалерм Онси?
Глоссарий
Амáрд – мистическое существо, более могущественное, чем люди, но уступающее по силе небесным богам. Амарды селятся на горах, становясь их хозяевами, и свободно разливают вокруг себя махару.
Амардави́ка – амард женского пола.
Амардану́р – амард мужского пола.
Горные ба – демоны, хозяева гор, способные к договору с людьми. Выглядят, как одноногие голубые коровы.
Маха́ра – жизненная сила, с помощью которой можно творить заклинания, менять свойства своего тела, лечить и т. д. В некотором количестве содержится в каждом человеке от природы, но в гораздо большем – в демонах и амардах.
Махарья́т / махарья́тта – люди, развившие в себе способность управлять махарой. Живут тем, что избавляют обывателей от докучливых или опасных демонов.
Прану́р – обращение к махарьяту.
Праа́т – обращение к мужчине из воинского или купеческого сословия.
Прани́ – обращение к незамужней махарьятте.
Пранья́ – обращение к жене махарьята.
Прати́ – обращение к незамужней девушке из воинского или купеческого сословия.
Пратья́ – обращение к жене воина или купца. |