Изменить размер шрифта - +
Когда она вошла в серверную, Рикардо сидел за панелью управления.

– Итак, Рипли, план таков, – начал он без преамбул. – Эту башню строили для обработки очень ценных материалов, добытых на газовом гиганте. Такого рода вещи люди любят красть, поэтому здесь предусмотрены меры безопасности, позволяющие нам все запечатать. Проблема в том, что, поскольку зона отключена, автоматические протоколы тоже не работают, поэтому придется запечатывать вручную. – Он передал Рипли пад и продолжил: – Пройди по всем отмеченным точкам и закрой их. Коды в планшете. Так мы создадим вокруг твари клетку, и я смогу активировать блокировку, когда ты выберешься.

Аманда кивнула.

– Хорошо. Поехали.

Запомнив первый отрезок маршрута, она убрала планшет и взяла левой рукой детектор движения – это был ее страховочный канат, способ увидеть, что монстр оказался рядом. Правая рука оставалась свободной – ею Аманда в любой момент могла схватить огнемет, висевший на плече.

Одну за другой Аманда проходила точки, вводя коды, которыми снабдил ее Рикардо, закрывая защитные двери. В отсеках снабжения и обслуживания проблем не возникло. В компьютерном управлении коды не сработали, но, к счастью, Аманда все еще носила с собой «Халфин», и прибор смог взломать систему. Последней остановкой должна была стать приемная – и там вместо терминала в стене зияла дыра.

– Вот дерьмо!

– Что случилось? – спросил Рикардо.

– Терминала в приемной нет.

– Ты можешь его починить? – поинтересовался Уэйтс.

– Я не сказала, что он сломан, Уэйтс, я сказала, что он отсутствует. Кто-то его вырвал. Я сейчас смотрю на дыру с торчащими проводами. Больше ничего нет.

– Попробуй ручное управление, – сказал Рикардо. – Рядом с дверью должна быть панель.

Аманда взглянула на дверь, испещренную вмятинами от пуль. Вмятины покрывали ее всю – включая панель, упомянутую Рикардо. Из-за этого оторвать крышку оказалось несложно – она и так еле держалась. Под крышкой обнаружилась мешанина проводов и схем, сломанных, разбитых.

– Ручное управление тоже отпадает.

– Шикарно, – пробормотал Уэйтс. – Рикардо, ты можешь…

Детектор движения пискнул.

– Монстр движется сюда!

– Рипли, убирайся оттуда!

– Ни за что б не догадалась! – выдохнула Аманда, бросаясь бежать по полутемному коридору.

– К сожалению, – заметил Рикардо, – план требует, чтобы работали все двери.

– Ага, это было вроде как слабое место нашего плана, – фыркнул Уэйтс. – К счастью, у нас есть запасной вариант.

– Да? – спросила Аманда и, не останавливаясь, бросила взгляд на детектор движения. – Надеюсь, он хорош – тварь по-прежнему у меня на хвосте.

– Садись в лифт до «Джемини», – сказал Уэйтс. Аманда хотела поинтересоваться, зачем ей туда, но он ее оборвал: – Просто делай, как сказано. Чужой должен последовать туда за тобой. «Сигсон» отключили «Джемини», и с тех пор никто туда не поднимался, так что оборудование должно работать.

– «Должно» в нашем состоянии ни хрена не стоит, Уэйтс, – Аманда добежала до лифта и ударила по кнопке вызова. – Нам остались только «может» и «может, и нет».

– Поднимайся давай.

За спиной раздалось громкое, отдающееся эхом клацанье когтей по металлу. Обернувшись, Аманда увидела, как к ней несется чужой.

– Вот дерьмо!

Она схватила огнемет и выпустила в направлении монстра струю пламени.

Быстрый переход