|
Сказал — мол, ты цыган, но мою кобылу украсть не сможешь! Мне бы такое сказали — я бы сам украл!
— Согласен, — кивнул герцог. — Спровоцировал. Но все равно, неубедительно. Что там еще?
— А еще, Шандор — это который Александр Мунгари, у меня в полку лучший коновал, а попутно еще и кузнец. Да что там говорить, Мунгари больше людей спас, чем наш полковой лекарь. У меня коней не так уж и много, мы не конница, но все равно, есть. С тех пор, как Шандор коновалом нанялся, все кони живы-здоровы. А еще он раненых лечит, руки-ноги вправляет. Зато — лекарь-бездельник, целыми днями пьяный ходит, да два оружейника бестолковых. Может, если кого-то надо повесить, так мы, это, спроворим. Либо лекаря, либо оружейника вздернем, бездельников. А цыган — добрый малый и работяга, пусть дальше служит.
Герцог, открыл рот, а потом начал звонко хохотать. Дохохотав до икоты, махнул рукой.
— Ладно, чёрт с тобой! Забирай своего цыгана, но наказать строго! Пороть его, сукина сына, до поросячьего визга!
Когда я уже раскланивался, Главнокомандующий сказал:
— Артакс, ты еще маркитанта прикажи выпороть.
— А его за то? — слегка удивился я.
— А за то, чтобы он, сукин сын, впредь не провоцировал, да через голову полкового командира к командующему армией не лез. Понял?
— С удовольствием, — обрадовался я.
Мудрый был человек, герцог Эзель! И полководец умелый!
Пока я отвлекался на воспоминания, один из скотогонов начал что-то говорить о цыганах, об их взаимоотношениях с животными, в частности — с кобылами.
Лучше бы ему держать язык за зубами. Я не успел опомниться, как Папуша, ухватив две пивных кружки, легким — каким-то танцевальным прыжком, метнулась к столу, за которым сидело шесть здоровых мужиков и, одновременно, справа и слева, треснула ими по ушам хама.
Мужик упал назад вместе с табуретом, а его сотрапезники притихли, ошарашено закрутили головами, а потом начали медленно вставать из-за стола.
Я вздохнул, поднялся со своего места и подошел к скотогонам. Осторожно взяв девушку за плечо, переместил ее за свою спину, а потом проникновенно сказал:
— Друзья мои! Сожалею, что моя спутница немного погорячилась. Посему — приношу вам свои извинения.
Похоже, услышав слово «извинения», пьяная шобла меня как-то не так поняла.
— Э, солдат, ты чё, не видишь, что твоя девка натворила? — расправил плечи один из мужиков.
— Я же сказал — извините, — улыбнулся я, а потом, выхватив меч, разрубил лежащую на столе миску с недоеденными рыбешками, а заодно и пивные кружки.
Когда скотогоны отряхнули с вытянутых физиономий ошметки рыбы и уцелевшие хвосты, они ухватили неподвижно лежавшего товарища и, потихоньку ушли. Я же, обернувшись к встревоженному официанту, а также к высунувшемуся на шум круглолицому толстяку с дубиной — не то хозяину, не то повару, примирительно сказал:
— Все убытки за мой счет.
— Господин … э-э рыцарь, — робко, но решительно спросил парнишка. — А как с оплатой за шнапс, пиво и пескарей? Они не успели рассчитаться.
«Значит, это все-таки пескари, а не караси!» — подумал я, а вслух сказал:
— Тоже заплачу. Вот только, — сделал я небольшую паузу, — когда здесь все приберут, подайте нам миску пескариков.
— Две миски пескарей! — подал голос Зарко, с любопытством наблюдавший «сражение». — А счет за мужиков, все остальное — подсчитайте, я оплачу.
Глава 11. И где же мальчик?
Сытыми и довольными мы вышли во двор, где стоял цыганский фургон, а наши кони лениво хрустели овсом. |