Они красивы и долговечны — жесткие стебли и упругие лепестки. Они не вянут и чудесно пахнут.
Для него они так же прекрасны, как и Норра.
Лея же пришла без подарка, хотя сама на него похожа. Она сияет от радости, щеки горят от волнения. «Сокол» возвращается!
И вместе с ним наверняка возвращается ее муж.
— Сегодня чудесный день, — говорит она Веджу сквозь гомон толпы.
— Это точно, — отвечает он.
«Сокол», покачиваясь, садится на свои посадочные опоры. Опускается трап, и в облаке шипящего пара появляются освобожденные пленники. Их десятки. Каждого встречают охранники, которые ведут их сквозь толпу к ожидающим Акбару и Мон Мотме. Затем их направляют к выстроившимся у края платформы транспортам, готовым доставить их на Сенатскую площадь, где ждут предоставленные Канцлером еда и медицинские палатки, а также офицеры, желающие допросить вернувшихся.
Пленники продолжают один за другим сходить с корабля.
Лея не сомневается, что Хан и Чуи сойдут одними из последних.
Ведж не сомневается в том же насчет Норры.
Наконец с корабля действительно сходит Норра — перед ней идет Теммин, а чуть впереди него громыхает дроид Костик. Ведж никогда еще не видел Теммина столь счастливым. Он уже собирается позвать парнишку, крикнуть: «Эй, Снап!» Но тут он замечает рядом с Норрой мужчину.
Ведж не знает, кто этот мужчина, но…
Мужчина обнимает Hoppy за плечи.
Он целует ее в щеку.
Она целует его в губы.
В голове у Веджа внезапно что-то щелкает, будто взведенный термодетонатор. А потом граната в самом деле взрывается — прямо у него в груди. От осознания, что Норра нашла своего мужа, у него перехватывает дыхание.
Он смотрит на Лею и видит ее ищущий взгляд. Норра и ее муж сходят последними, и люк «Сокола» закрывается.
— Он не вернулся, — говорит Лея.
— Знаю, — отвечает Ведж. — Мне очень жаль.
— Он все еще там.
— Уверен, с Ханом все в порядке…
— Я тоже уверена.
Учитывая, каким тоном она это сказала, Ведж как-то сомневается.
Принцесса продолжает:
— Мне нужно поговорить с Норрой. Выяснить, что случилось.
— Может, не стоит ее пока беспокоить? Похоже, она привезла с собой кого-то дорогого.
— Похоже на то, — несмотря на явное разочарование, улыбается Лея.
Глава двадцать восьмая
Джес вывезла всех на «Ореоле» с давно умершей части планеты, которую вуки окрестили Черным лесом. По словам местных, эта область была мертва уже тысячи лет, отравленная «каким-то жутким событием, оставившим после себя тьму, словно отпечаток во влажном бетоне». По крайней мере, так перевел Соло. Джом не говорит на шириивуке, так что тут приходится полагаться на контрабандиста.
С Соло интересно работать. Вуки Чубакка — его второй пилот, в каком-то роде подручный. По крайней мере, так считал Джом. Эта парочка неразлучна, но Соло — пилот, а Чуи — второй пилот, и так оставалось всегда.
Но здесь, на Кашиике, роли поменялись.
Чуи — главный. Он идет впереди.
И, что самое удивительное, Соло без лишних вопросов позволяет вуки руководить и прокладывать курс. Иногда он делится своими догадками, но весьма почтительно. А если кто-то вдруг решает усомниться в идеях Чуи, Соло первым огрызается в ответ.
Как только Джес вывела их из Черного леса, Чуи, прижав корабль пониже к поверхности, направил его вдоль реки с белыми стремнинами, бегущей среди массивных деревьев. Соло сказал, что они с Чуи уже много лет собирают информацию о Кашиике. Джом возразил на это, что данные, скорее всего, уже устарели и нужно провести разведку на земле. |