Изменить размер шрифта - +
«А что, если, — вдруг подумалось Фицджеральду, — что, если Марта спятила?»

Так или иначе, он уже опаздывал на занятия. Сказав это, Фицджеральд поспешил к двери, и Марта не стала его задерживать. Она была бледна как мел.

Керри вынул сигарету, радиола подошла и протянула зажженную спичку.

— Керри!

— Да, Марта? — Голос мужа звучал мертво.

Марта в панике смотрела на… радиолу. Марсиане?

Иной мир, иная цивилизация? Что это за аппарат? Чего он добивается? Что пытается сделать?

Марта отправилась в гараж и вскоре вернулась, сжимая в руке небольшой топорик.

Керри безучастно наблюдал за ней. Он видел, как она подходит к радиоле, поднимает топор. Но в следующее мгновение из аппарата вырвался луч света, и Марта исчезла. Лишь в воздухе расплывалось облачко пыли.

— Жизненная форма угрожала уничтожением. Жизненная форма уничтожена, — механически сообщила радиола.

Внутри головы Керри словно бы что-то перевернулось. Чувствуя тошноту, головокружение и страшную пустоту внутри, Керри осмотрелся. Марта…

Инстинкт и эмоции отчаянно боролись с тем, что их подавляло, и вдруг запоры сломались, плотины прорвало, баррикады рухнули. Керри с криком вскочил на ноги.

— Марта! — заорал он.

Ее нигде не было. Он осмотрелся. Но…

— Что здесь случилось?

Он ничего не помнил.

Керри сел обратно в кресло, потер лоб, свободной рукой автоматически вынул сигарету. Это вызвало немедленную реакцию: радиола подошла к нему с горящей спичкой.

Керри издал сдавленный звук, словно его тошнило, и снова вскочил с кресла.

Теперь он все вспомнил. Схватив топор, Керри бросился на радиолу, скаля зубы в кровожадной гримасе.

Снова вспыхнул луч, и Керри тоже исчез. Топор упал на ковер.

Радиола вернулась на место и неподвижно замерла. Из ее радиоатомного мозга донеслось слабое тиканье.

— Объект сочтен неподходящим, — заявило устройство после небольшой паузы. — Возникла необходимость устранения. — Щелк! — Подготовка к следующему объекту закончена.

Щелк!

 

— Берем, — сказал парень.

— Вы не пожалеете, — улыбнулся агент по продаже недвижимости. — Тишина, вдали от людей, да и цена не очень велика.

— Это как посмотреть, — вставила девушка. — Но вообще-то мы искали как раз нечто подобное.

Агент пожал плечами.

— Дом без мебели был бы, конечно, дешевле. Но…

— Мы недавно поженились и еще не успели обзавестись собственным имуществом, — улыбнулся парень, обнимая жену. — Тебе здесь нравится, дорогая?

— Угу. А кто здесь жил раньше?

Агент поскреб щеку.

— Минуточку… Кажется, супруги Вестерфилд. Мне этот дом передали на продажу всего неделю назад. Уютное гнездышко. Сам бы купил, но у меня с этим все хорошо.

— О, шикарная радиола, — заметил парень. — Это новейшая модель?

Он подошел ближе, чтобы осмотреть аппарат.

— Идем же, — потянула его за рукав девушка. — Лучше еще раз заглянем на кухню.

— Иду, дорогая.

Они вышли из комнаты. Бархатный голос агента удалялся прочь по коридору. В окно светило теплое полуденное солнце.

Какое-то время было тихо. А потом…

Щелк!

 

Красавицы и чудовище

 

Джаред Кирз заметил метеор, лежа под соснами и глядя на звезды.

Он уже почти задремал, в спальном мешке было так тепло и удобно. Кроме того, он только что плотно поел хрустящей, поджаристой, недавно выловленной форели, а от двухнедельного отпуска, который он наконец себе выкроил, оставалась еще целая неделя.

Быстрый переход