Изменить размер шрифта - +
Но пока я не ухватываю его. Я не вижу, куда вы клоните. Чтобы не пойти ко дну, им пришлось бы продать свое имущество, разве что… так что именно?

— Разве что, — воскликнул Джефф, которого осенило, — они бы нашли спрятанное золото коммодора Хобарта! Груз золотых слитков стоимостью триста тысяч долларов избавил бы их от всех хлопот в будущем, а также позволил сохранить Холл.

— Но ведь они не нашли золото? — вопросил лейтенант Минноч. — Так ведь?

— Да, они не нашли золото, — признал дядя Джил. — И при таких трагических обстоятельствах, друзья мои, я вряд ли могу испытывать удовольствие, сообщая вам, что его нашел я.

— Где? — в голос вскричали оба слушателя.

Джилберт Бетьюн неторопливо выпустил кольцо дыма и, храня молчание, смотрел, как оно рассеивается в воздухе.

— Давайте посмотрим, — наконец продолжил он, — что мы могли извлечь из некоторых загадочных намеков, оставленных изобретательным пожилым джентльменом, который продолжал бы хранить верность детективным сочинениям, пусть даже они были бы так же сложны, какими стали сегодня. Он нашел это золото летом I860 года, ровно за двадцать два года до того, как доставил сюда этот дом. Где же, не вызывая никаких подозрений, он мог хранить его в течение этого времени, а также и после? При всем уважении к золоту, вспомните его собственные слова. «Оно здесь, — сказал он своему сыну. — Оно не захоронено, в определенном смысле оно даже не скрыто. Когда ты поймешь, как его искать, ты убедишься, что оно на виду». И снова — аккуратно выписанные слова: «Не доверяй поверхности; поверхность может быть очень обманчива, особенно если над ней поработать. Смотри Евангелие от Матфея, 7:7». Что значит «поработать». И библейская цитата. Кто, кроме… впрочем, не важно. Вчера, в ходе размышлений, какой поверхности не стоит доверять, кто-то спросил, о какой поверхности идет речь — кирпичной, каменной или деревянной. Когда я ответил, что, может, ни об одной из них, похоже, даже мой племянник усомнился, в здравом ли я уме. Но я совершенно здоров и совершенно серьезен. Что за поверхность и как над ней поработали?

Минноч уставился на него:

— В этом кроется какой-то смысл, сэр?

— Кроется. Идемте со мной, вы оба, и я покажу вам.

— Куда, мистер Бетьюн?

— В кабинет, будьте любезны.

Джефф развернулся. Двери в бильярдную, в оружейную и в кабинет были распахнуты настежь. В первых двух помещениях было темно, но, поскольку некоторое время назад Катон включил в кабинете свет, сейчас оттуда падала широкая желтая полоса.

Возглавил процессию дядя Джил, а остальные двое следовали за ним по пятам. Джилберт Бетьюн шел подчеркнуто неторопливо, бросая из-за плеча замечания, пока они пересекали бильярдную и оружейную.

— Как Джефф может засвидетельствовать, не так давно я задал Айре Рутледжу кое-какие вопросы, на которые это светило юридической мысли ответило — и без промедления! У меня нет представления, сказал я, о нынешнем финансовом положении семейства Хобарт.

— Вы хотите сказать нам, сэр, — бросил ему Минноч, — что их нынешнее финансовое положение не имело значения?

— Для моей конкретной цели оно вообще было не важно. Но что представляли собой их сбережения в прошлом: в далеком прошлом, когда коммодор Хобарт еще был молодым человеком? Были ли у них какие-то финансовые интересы в промышленности штата или в прочих местах?

— И это помогло?

— Еще как помогло. Айра сообщил, что среди источников дохода у них был едва ли не контрольный пакет акций сталелитейного предприятия «Вулкан» в Шривпорте, которое в то время было самым большим на Юге после «Тредегара» в Ричмонде.

Быстрый переход