Изабелл вздрогнула, поняв, что эта относится к ней.
— Я познакомился с Изабелл в колледже. Изабелл Уинтерс, позволь представить тебе Клои Коннорс.
— Изабелл Уинтерс, — протянула Клои, очевидно, сообразив, кто это. Мысль о том, что Рик мог рассказать невесте об их отношениях, привела Изабелл в ярость. — Значит, это та Изабелл.
Рик кивнул, глядя на них.
— Куда бы мы ни пошли — в магазин или химчистку, Рик повсюду встречает знакомых! — Клои подняла руку и потрепала его по щеке. — Папочка говорит, что знакомство с простыми людьми полезно для бизнеса. Но кто бы мог вообразить, что Рик когда-то развлекался с обслуживающим персоналом?
Развлекался?!
— Я не обслуживающий персонал, а учительница, — возразила Изабелл. — И нахожусь здесь, чтобы помочь подруге.
На лице Хизер отразилось беспокойство, и Изабелл поняла, что ей не следовало поддаваться на провокацию.
Фредди нервно рассмеялся и, схватив Клои под руку, увлек ее к столу, расхваливая канапе. Хизер поспешила за ними, оставив Рика и Изабелл наедине.
— Итак, ты помогаешь Хизер обслуживать клиентов, — едва слышно произнес Рик.
— Итак, это дочь босса, — тихо откликнулась Изабелл.
Рик нахмурился.
— Изабелл, — предостерегающим тоном сказал он.
— Она сноб! Откуда она взяла, что ты развлекался со мной?
— Нервы. Планировать свадьбу — тяжелая работа, — пояснил Рик.
— Развлекался! Какое глупое слово!
— Послушай, а как бы тебе понравилась встреча с последней девушкой твоего жениха перед самой помолвкой? Не будь к ней слишком строгой.
— А ты что здесь делаешь? — возмутилась Изабелл. — У тебя есть распорядитель. Иди домой и предоставь Фредди Рэнди делать его работу.
— Клои хочет участвовать в каждом решении.
— Упаси боже, чтобы вместо квадратных галет появились круглые!
— Кстати, о доме. Почему бы тебе, Изабелл, не отправиться в Сипорт?
— Потому что собака, которую ты подарил мне, пробила небольшую брешь в моем бюджете. Другими словами, мистер Карьерист, то есть адвокат, мне нужна работа.
— Я одолжу тебе, сколько нужно. Уезжай домой.
— Будто я могла бы занять у тебя денег! — фыркнула Изабелл.
Рик выпятил поцарапанную челюсть.
— Почему ты так враждебно настроена?
Она посмотрела ему в темные, как безлунная ночь, глаза и почувствовала, что он раздражен. Вероятно, потому что она нападает на его любимую.
Эта мысль обрушилась на нее с тяжестью тонны кирпичей. Она все еще не избавилась от любви к Рику. Там, на пляже, ощущение, вызванное прикосновением его губ, оказалось совершенно новым и никак не хотело скрыться в глубины подсознания.
Неужели она хочет, чтобы Рик вернулся к ней?
Нет, тот поезд ушел; слишком уж они разные. Хочет ли она быть свидетельницей его любви к другой женщине?
Ни в коем случае.
Но сейчас не время и не место проявлять свои чувства. Ревность к Клои не должна поставить под угрозу бизнес Хизер.
— Извини, — сказала Изабелл.
Рик хотел прикоснуться к ее руке, но передумал.
— Я знаю, что Клои немного капризная.
— То есть безнадежно избалованная.
— Изабелл. Пожалуйста.
— Я знаю, знаю. Прости.
Из соседней комнаты послышался голос Клои:
— Милый? Ты собираешься попробовать эти маленькие штучки?
Предостерегающе нахмурившись Изабелл, Рик отправился к невесте, чтобы воссоединиться с ней у стола, заставленного вкусной снедью. |