|
Кроссуайт почувствовала на себе взгляд Кинса. Но продолжала смотреть на Нэша.
— Мы можем войти?
— Это обязательно нужно сейчас? — спросил Нэш. И машинально бросил взгляд на запястье, хотя никаких часов на нем не было.
— Да, обязательно, — сказала Трейси.
Нэш провел их с Кинсом в заднюю часть дома, в комнату, которую он назвал «кабинетом», хотя ни клочка бумаги Трейси там не заметила. Они стояли на пурпурно-золотом ковре с тигром, который в точности повторял татуировку на груди Нэша. За стеклом многочисленных шкафов-витрин лежали мягко подсвеченные футбольные мячи с автографами, стояли кубки и фотографии, на некоторых из них Нэш был в форме Университета Луизианы.
— Лайнбекер? — спросил Кинс, кивнул на фото, где Нэш был в форме с футбольными щитками.
— Сэйфти. Бегал медленно, зато сильный был, как трактор. Повредил бедро на старшем курсе, а то стал бы профи.
Кинс кивнул. Он мало с кем говорил о своей карьере в футболе, которая закончилась после травмы сустава, едва успев начаться.
Нэш шагнул к двери, высунулся и рявкнул:
— Я тут себе уже все сиськи отморозил. — Жена Нэша — та еще, должно быть, работенка, мелькнуло в голове у Трейси — появилась и протянула мужу рубашку из тех, которые Трейси обычно называла «качковыми майками»: рукава отрезаны по самые бицепсы. Нэш взял в руки футбольный мяч, который лежал на обширном столе, и опустился в кожаное кресло с высокой спинкой.
Трейси и Кинс остались стоять по другую сторону стола, напротив.
— Вы хозяин заведения «Пинк Палас»? — спросила Трейси.
— Все три принадлежат обществу с ограниченной ответственностью. О каком речь?
— О том, который недалеко от Авроры.
— Это флагманский клуб.
— Флагманский?
— Ну главный то есть.
— Президент компании — вы?
— Точно.
— У вас работает танцовщица по имени Анжела Шрайбер?
— Независимый предприниматель, — повторил Нэш.
— Вы ее знали?
— К танцовщицам я не лезу.
— Я не спрашиваю, лезете вы к ним или нет. Я спрашиваю, были ли вы с ней знакомы.
Нэш положил мяч себе на колени.
— По имени не помню.
Трейси положила на стол именную карточку танцовщицы Анжелы Шрайбер — по правилам муниципалитета Сиэтла эротические танцовщицы обязаны были регистрироваться, — теперь запечатанную в полиэтиленовый пакет для вещественных доказательств. Нэш подался вперед, чтобы поглядеть.
— Это Ангел.
— Ангел?
— Это ее сценическое имя. У всех танцовщиц есть сценические имена. Слушайте, детективы, у меня легальный бизнес, клуб для джентльменов. Мы не предоставляем никаких дополнительных услуг ни на парковке, ни тем более в клубе. Но после работы я за девушек не отвечаю, и если одна-другая решат отсосать кому-нибудь на парковке по пути домой, то я им не судья.
— Вы видели, что Анжела Шрайбер делала кому-то минет на парковке вчера вечером? — спросила Трейси.
— Нет, я просто… Слушайте, да я вообще вчера ее не видел.
— Но в клубе вы были?
— Да, я там был. В своем клубе.
— И вы не помните, что видели вчера вечером Анжелу Шрайбер?
Нэш покачал головой.
— Я обычно сижу в будке на входе или у себя в кабинете, в глубине клуба. Я же говорю, на танцовщиц я обычно даже не смотрю.
— Независимых предпринимателей, — поправила Трейси.
— Что?
— А вы не видели, чтобы кто-нибудь как-то по-особенному смотрел на нее вчера, оказывал ей внимание?
Нэш пожал плечами. |