Тронул рукой рукав старого армейского мундира. Он был покрыт слоем пыли, моль проела в нем множество маленьких дырочек.
Джек шел по проходу между вешалками, рассматривая все это былое великолепие. Пол был покрыт толстым слоем белесой пыли. Костюмы выцвели, покрылись пылью и были изъедены молью.
Казалось, сюда никто не заходил по крайней мере лет сто. «Странно!» Он прошел в середину комнаты. И остановился у груды старинных костюмов, сваленных прямо на пол.
Костюм страшной гориллы лежал спутанный с шелковым черным плащом. Джек нагнулся и вытащил костюм гориллы.
Он весил целую тонну. И вонял протухшим мясом.
Джек поднял его и принялся разглядывать резиновую морду гориллы.
— Здорово, — пробормотал он и бросил костюм обратно в кучу.
Но как только он сделал это, то заметил, что куча шевельнулась.
Ему показалось, что черный плащ тоже шевельнулся. Два длинных бальных платья дрогнули, а потом раздвинулись.
— Ой!
Джек остолбенел, когда увидел, что старые костюмы начали шевелиться. Пустые рукава стали подыматься вверх, будто старались до него дотянуться. Платья сами переворачивались, а старый коричневый форменный мундир выпал из кучи.
И пока Джек с удивлением смотрел на все это, из середины тряпичной кучи начали медленно подниматься две фигуры.
Две безобразные фигуры, с бледными лицами, поднялись над кучей пыльного старого тряпья.
Джек в ужасе отшатнулся и налетел на вешалку с меховыми пальто.
А две фигуры взмыли из кучи пыльного тряпья. Одна принадлежала женщине, другая — мужчине. Их омерзительные, обтянутые сухой кожей лица напоминали мумии. Желтые глаза глубоко сидели глазницах. Пунцовые губы растрескались.
— Давай снимем кино, Джек, — проскрипела женщина.
Ее голос походил на шуршание сухих листьев. Она окончательно освободилась из груды костюмов и уставилась на Джека, безобразно ему улыбаясь.
Прижатый спиной к шубам, Джек попробовал бежать. Но вешалки с обеих сторон загораживали ему путь.
— К-кто вы такие? И откуда знаете мое имя? Мужчина встал рядом с женщиной. Облизал губы
пурпурным языком. У него был глубокий красный шрам через все лицо. На шраме запеклась кровь.
Оба монстра были одеты в черное. В свободные черные балахоны, которые тянулись за ними шлейфом из кучи старого тряпья.
И вот эта парочка двинулась к Джеку.
— Отвяжитесь от меня! — закричал он. — Что здесь происходит, в конце концов?
— Давай сделаем свой собственный фильм ужасов, — вновь проскрипела женщина.
— Но кто вы такие? И что здесь делаете?
— Нас бросили здесь, — прошелестел мужчина голосом таким же сухим, как и у его партнерши.
— Это заброшенный павильон, — пояснила женщина. — Они забыли нас здесь. Совсем забыли.
— Но мы все еще здесь, — сказал мужчина, снова облизывая растрескавшиеся губы и не отрывая от Джека взгляда своих желтых глаз. — Мы все еще здесь, а вот теперь заполучили еще и тебя.
— Теперь мы можем сделать свое кино, — продолжила женщина, подплывая ближе, с протянутыми вперед руками. — Теперь мы сделаем самый ужасный фильм из всех, что были когда-либо сняты.
Джек оказался в ловушке. Он не мог убежать. Не мог даже шевельнуться.
Два вампира схватили его за плечи и подняли над полом. Прижали спиной к вешалкам.
— Настало время для шоу, — прошептали они.
13
— Отпустите меня! — завопил Джек. — Поставьте меня на пол!
Два вампира продолжали держать его на весу, злобно улыбаясь своими пурпурными губами. |