2. Пусти в душу птиц
Грязные стены фургона, известного как Зед Лепер, озаряло жемчужно-переливающееся сияние. Воздух наполнился странными запахами, отдавая одновременно кислотой, электричеством, соленой водой и имбирем.
Фиби вскочила на ноги, едва не ударившись головой о низкую крышу.
Вокруг царила суматоха.
Скотт, охая, держался за голову — ему повезло меньше, чем Фиби. Марк, сидя за рулем, в панике дергал и нажимал все что мог, пытаясь восстановить контроль над машиной. Стеклоочистители бессмысленно сновали взад и вперед среди потоков жидкости, лившейся сверху. Фрэнк яростно рылся в хламе на полу, повторяя:
— Нунчаки, где эти гребаные нунчаки?
Сразу же поняв, что ее товарищи окончательно растеряли скудные остатки мозгов, Фиби решительно скомандовала:
— Заткнитесь, все! Живо!
В фургоне наступила тишина, густая как кисель.
— Ну вот, так-то лучше. Что случилось?
— Мы… мы просто ехали, — пролепетал Марк, — а потом вдруг я почувствовал, что колеса отрываются от земли. Я не спал, честно!
— Скорее всего упали с обрыва, — сказал Скотт.
— Нет, я все видел, — возразил Фрэнк. — Я высунулся в окно, и там, наверху, увидел огромную черную тень. Она все росла, росла, а потом проглотила нас.
— И где же мы, по-твоему, теперь?
— Внутри НЛО? — осторожно предположил Марк.
— Летим черт знает куда, — добавил Скотт оптимистически.
Фиби задумчиво посмотрела на открытые окна фургона.
— Мы можем дышать и ходить — значит, есть воздух и гравитация… Выходим!
Она распахнула заднюю дверцу и выскочила наружу.
Остальные робко двинулись следом.
Фургон стоял посреди бескрайнего пространства. Стены и потолок, если они и существовали, терялись в жемчужном свечении, которое исходило неизвестно откуда.
Фиби глянула вниз.
Ее ноги терялись на уровне щиколоток в каком-то непонятном разреженном веществе устричного цвета. Опору они находили где-то в глубине, где ощущалось нечто вроде губки. Подняв ногу, Фиби с облегчением убедилась, что ее конечностям ничто не угрожает. Потом, нагнувшись, попробовала материал рукой.
— Мягкий, с ворсом, похоже на… ну да, фланель.
Марк фыркнул.
— Замечательно. Стало быть, сделано в Сиэтле. Что-нибудь новенькое от «Боинга», не иначе. Решили нас похитить как конкурентов — слишком высоко летаем.
Скотт вгляделся в жемчужное сияние, приставив к глазам ладонь козырьком.
— Кто-то идет! — вскрикнул он.
По мере того как загадочная фигура вырисовывалась из слепящего тумана, четверо музыкантов все теснее жались друг к другу.
Это был тот самый незнакомец, преследовавший их по всей стране. Одетый в обычную земную одежду, с бесцветным унылым лицом, он смахивал на Гарри Дина Стэнтона, решившего выступить в амплуа Марселя Марсо. Пилот НЛО? Что-то не похоже. Может быть, Марк прав, и этот корабль построили люди? Фиби задумалась. А если этот человек — тоже пленник?
Она смело шагнула вперед.
— Вас… э-э… тоже похитили инопланетяне?
Незнакомец смотрел на Фиби все с тем же неподвижным безжизненным выражением, которое так пугало ее на концертах. Потом заговорил, спокойно и ровно:
— Я владею этим кораблем. Можете звать меня Модин.
Наглая безмятежность космического пирата вывела из себя импульсивного Марка.
— Тебя сейчас никак не будут звать, ублюдок! — заревел он. — Хватайте его, ребята!
Не успела Фиби и слова вымолвить, как отчаянная троица уже скрутила незнакомцу руки. |