Изменить размер шрифта - +
Голые бегуны проскочили сквозь ворота, по ходу вышибив их.

Когда Карсон переезжала через дребезжащее железо, Майкл спросил:

– И что мы собираемся делать?

– Не знаю, – ответила Карсон. – Все будет зависеть от того, что сделают они.

 

 

У морозильника, который в два раза шире обычного (такие, как правило, стоят в ресторанах), стеклянная дверь. Стекло – пытка для Хамелеона.

Полки из морозильника убраны. Никакая еда в нем никогда не хранилась.

На крюке в потолке висит большой мешок. Мешок – это тюрьма.

Тюрьма, сделанная из уникального полимерного материала, который прочен, как пуленепробиваемый кевлар, и прозрачен.

Прозрачность – это первая пытка. Стеклянная дверь – вторая.

Мешок напоминает гигантскую каплю, потому что он наполнен четырнадцатью галлонами воды и подвешен в одной точке.

В морозильнике температура колеблется от двадцати четырех до двадцати шести градусов по шкале Фаренгейта.

Вода в мешке – соляной раствор. К соли добавлены химические вещества, препятствующие замерзанию.

Хотя температура остается ниже температуры замерзания воды, а в мешке свободно плавают частички льда, раствор не замерзает.

Холод – третья пытка для Хамелеона.

Дрейфуя в мешке, Хамелеон живет как во сне наяву.

Он не может закрыть глаза, потому что у них нет век.

Сон Хамелеону не нужен.

Постоянная осведомленность о своей полнейшей беспомощности – четвертая пытка.

В сложившихся обстоятельствах Хамелеон не может утонуть, потому что у него нет легких.

На свободе он дышит с помощью трахеальной системы, похожей, но все-таки с отличиями, на дыхательный тракт насекомых. Дыхальца на поверхности пропускают воздух в трубки, которые проходят по всему телу.

В состоянии, близком к анабиозу, кислорода Хамелеону требуется мало. И соляной раствор, который течет по трубкам, насыщен кислородом.

Хотя внешне Хамелеон не похож ни на одно земное насекомое, он более всего напоминает именно насекомое.

Размером с большого кота, Хамелеон весит двадцать четыре фунта.

В мучениях Хамелеон ждет.

 

 

Зазвонил настенный телефон у ванны. Только избранные Альфы знали этот номер.

На дисплее высветилось: «НОМЕР НЕИЗВЕСТЕН».

Тем не менее Виктор сдернул трубку с рычага.

– Да?

– Привет, дорогой, – женский голос.

– Эрика?

– Я боялась, что ты можешь меня забыть.

Вспомнив, что застал Эрику обедающей в гостиной, он решил еще какое-то время побыть строгим учителем.

– Ты бы лучше не звонила мне без чрезвычайной на то надобности.

– Я не стала бы тебя винить, если бы ты забыл. Прошло больше суток после того, как мы занимались сексом. Я для тебя – далекое прошлое.

В тоне безошибочно угадывался легкий сарказм, заставивший его сесть.

– Что за игру ты затеяла, Эрика?

– Меня не любили, только использовали. Я польщена тем, что меня помнят.

Виктор уже понимал – что-то тут не так.

– Где ты, Эрика? В какой части дома?

– Я не в доме, дорогой. Как я могу там быть?

Он подумал, что продолжать этот словесный пинг-понг – ошибка, какой бы ни была цель Эрики. Бунтарское поведение поощрять нельзя. Поэтому промолчал.

– Мой дорогой господин, как я могу быть в доме, если ты отослал меня прочь?

Он не отсылал ее прочь. Он оставил ее, избитую, залитую кровью, в гостиной, и не вчера, а несколькими часами ранее.

– И как твоя новенькая? Такая же похотливая, как я? А избитая, кричит так же жалобно?

Виктор вроде бы догадался, какую она затеяла игру, и его потрясло ее бесстыдство.

Быстрый переход