|
— Стэнли хотел сделать из меня знаменитость.
— Чего ради? Чтобы поместить твой портрет на коробки с сухими завтраками?
— Хотел вывести меня в люди.
Валентайну надоели глупые шутки, и он чуть на заехал Рики по уху. Но сдержался, увидев, что Полли кивнула, подтверждая серьезность слов бывшего мужа.
— Ну и сколько денег намеревался огрести Стэнли?
— Сто миллионов долларов, — признался Рики. — Чтобы вложить в страховой фонд, которым я должен был управлять. Я бы угадывал выигрыш, а инвесторы пожинали бы урожай.
— А на самом деле выигрыш выплачивался бы акциями Стэнли.
Рики положил руку на колени Полли.
— Точно. Стэнли купил бы акции заранее, а потом продал бы задорого. Фонд в конце концов рухнул бы, а мы остались бы при больших деньгах.
— Классическая схема: выкачивай деньги и беги.
— Угу.
— Все ваши подельники, которые только что тут были, в курсе, да?
Рики кивнул.
— Это был их откат. Каждому разрешалось купить акций на десять тысяч, когда рынок открыт, и продать их на пике. В городе и другие об этом знали.
Валентайн постукивал пальцами по спинке стула. Вот и еще одна деталька головоломки легла на свое место.
— А те ребята, которых я пристрелил в банке, вы их выгнали, да?
Рики опять кивнул.
— Они много болтали. Мы проголосовали и выкинули их с острова.
Кошка вошла в комнату и прыгнула на колени к хозяину.
— У тебя есть доказательства того, что собирался делать Стэнли? Он описал компанию, которую намеревался организовать?
— Да. У меня есть все.
Валентайн поднял его со стула. Странная штука: он в глаза не видел этого Стэнли Кессела и не представлял даже, как он выглядит, но очень хотел упечь его в тюрьму до конца жизни. Может быть, потому, что подобные типы ему часто встречались. Крупные мошенники, которые втягивают в свои делишки невинных людей, а потом планомерно ломают их жизни.
— Иди, собери чемодан, — велел Валентайн Рики.
— А куда мы едем?
— В Нью-Йорк. Навестим службу, которая обеспечивает безопасность фондового рынка.
Рики и Полли встали, по-прежнему держась за руки. Валентайн догадался, что это Полли уговорила Рики повиниться. Жаль, что они развелись. Что-то подсказывало Валентайну: будь они вместе, Рики не пошел бы по кривой дорожке.
— Вы тоже можете поехать, — разрешил ей Валентайн.
49
Валентайн вышел на веранду — подождать, пока Рики сложит вещи. Кошка, льнувшая к хозяину, теперь вышла следом за Валентайном и вновь стала тереться о его ноги. Он взял ее на руки.
— Предательница, — сказал Валентайн, почесывая ее за ухом.
На лужайке не осталось ни одной машины. Патрульные тоже уехали. Ему придется позвонить Гейлорду и объяснить, что произошло. Сержант обрадуется, что не нужно арестовывать всю шайку. Валентайн сомневался в правильности этого шага. Но это не его город. Он начал отстегивать значок от рубашки, но тут услышал, что его кто-то окликнул. Валентайн зашел за угол дома и увидел Мэри Эллис Стокер на качелях.
— Давно вы тут сидите? — спросил он.
— С самого начала. Я была на веранде. Слышала вашу речь. — Она похлопала ладонью по качелям рядом с собой. Валентайн присел, цепи качелей застонали. — Я когда-то жила в этом доме. Легко ориентируюсь.
— Кто вас привез?
— Соседка. Она была с ними заодно. — Мэри Эллис оттолкнулась от земли, и качели ушли назад. — Вы были к ним добры, учитывая, что они натворили. |