Изменить размер шрифта - +
Она сидела и слушала, как они вели беседу об овцах, о рыбах в пруду — о вещах, в которых она ничего не смыслила.

Рядом послышались легкие шажки. В дверях из зала появилась маленькая девочка. Она положила свои пухлые ручонки на колени Меланты и, наклонившись к ней и стрельнув своими черными быстрыми глазками, спросила:

— Зачем вы здесь прячетесь?

От неожиданности Меланта вздрогнула.

— Я совсем не прячусь.

— Прячетесь. Я заметила вас. И я вас нашла! — Она проскользнула в небольшой промежуток между Мелантой и стеной и устроилась там рядом с Мелантой на узкой ступеньке. Затем обхватила ручками шею Меланты и поцеловала ее в щеку.

— Я люблю тебя.

— Ты не любишь меня. Ты ведь даже не знаешь меня.

— Знаю. Вы принцесса, — сказала она и восторженно вздохнула. — А я — Агнес. — Она положила голову Меланте на плечо. — Я играю на тамбурине и на цимбалах. У меня есть белый сокол и множество драгоценностей.

Меланта смотрела, как маленькие пальчики гладят ее ладонь и играют с кольцами.

— Так ты, значит, очень важная дама.

— Да, — ответила Агнес. — Когда я вырасту, то целый день буду спать. Хотя сейчас мне это совсем не нравится, — добавила она честно. — И еще, я тогда выйду замуж за Дезмонда.

— Дезмонда? Это который привратник?

— Да, но к тому времени он уже станет королем.

— А… — заметила Меланта. — У него не отнимешь веры в будущее. Он честолюбив.

— Он что? — Агнес подняла голову. — О! Вам грустно?

Меланта покачала головой.

— Вы же плачете.

— Нет. Совсем не плачу.

— Я люблю вас. — Агнес забралась Меланте на колени и уткнулась лицом ей в грудь.

— Не надо плакать.

— Я не плачу.

— Почему вы плачете?

Меланта прижала маленькое тельце к себе.

— Я боюсь, — прошептала она. От волос девочки шел нежный запах, который напомнил Меланте запах самых дорогих давно забытых ею вин. — Я боюсь, — повторила она.

— О, моя госпожа, не надо. — Агнес тоже прижалась к ней. — Все будет хорошо, если только мы все будем слушаться нашего лорда и не станем выходить за пределы этой долины, как он нам приказал.

 

Глава 19

 

Ему очень нравились эти дни — дни неги и блаженства Меланты, которые она проводила в постели, свернувшись, словно котенок. Не знай он о ее удивительном даре проводить массу времени в полудреме или сне, Рук давно бы решил, что она больна. К тому же Меланта всегда быстро пробуждалась, как только он возвращался к ней.

Она проводила дни в своих покоях, но он весь ушел в работу — Вулфскар был все же его владением и нуждался в руководстве. Поэтому целыми днями он занимался починкой и ремонтом строений, подготовкой к весенним полевым работам, разрабатывал планы на будущее, большая часть из которых так никогда и не осуществится. Он часто уходил из замка, но ему не надо было ничего ей объяснять — она ничего не просила и терпеливо ждала его возвращения, чтобы обрушить на него в их постели свою пылкую и неутихающую страсть.

Ему очень нравилось все это. Дневные труды и заботы он проводил в мыслях и мечтах о предстоящем возвращении к Меланте. Самые приятные воспоминания из жизни с Изабеллой у него были связаны с постелью. Однако ни она, ни какая-либо другая женщина на свете, как казалось ему, не была способна на такое открытое и бурное проявление чувств, никто не мог сравниться по красоте с Мелантой, с ее белым телом, подернутыми истомой глазами, ее грациозными и в то же время смелыми движениями, тем, как она обходилась с ним, садясь на него верхом в своем излюбленном грехе.

Быстрый переход