— Вторгаться в монастырь мы не можем,— дружески объяснял он.— Полиции не дано такого права.
— Но если в монастыре скрываются преступники? — воскликнул Люсьен.
— Даже в этом случае мы не можем нарушить святость и спокойствие обители, поверьте мне, сударь. Императрица — покровительница всех монастырей, и если…
— А, теперь я понимаю! Но в таком случае мы можем окружить монастырь, и если вы дадите мне несколько человек, мы сделаем это сегодня же вечером.
— Я дам вам людей, но прошу вас — никаких попыток проникнуть в монастырь; мне не хотелось бы иметь из-за вас неприятности.
— Обещаю вам, господин префект, что покой святой обители мы не нарушим.
— Хорошо, я вам верю. Сегодня вечером вы найдете близ улицы Святого Антония десять полицейских. Мы не меньше вашего заинтересованы в поимке этих опасных преступников, поэтому, господин Авантье, вполне можете рассчитывать на нашу помощь.
Молодой француз вышел от префекта исполненный надежды и с нетерпением принялся ожидать вечера.
Когда стемнело, он вооружился револьвером и отправился в квартал Святого Антония.
Но напрасно ждал он полицейских, их не было. Авантье подумал, не сбегать ли за ними в участок, но это было рискованно: преступники могли заподозрить неладное и скрыться.
Решив полагаться только на свои силы, Люсьен отправился поближе к монастырю и стал караулить ворота и прилегающую часть улицы.
Смелый юноша ждал не напрасно; около полуночи он увидел две фигуры, закутанные в плащи.
Люсьен был один, но, несмотря на это, он преградил дорогу этим двум людям, спешившим по направлению к монастырю.
— Фукс! — воскликнул он громко и решительно.— Господин Ренар!
Это действительно были Фукс и Эдуард.
Они опешили от неожиданности, подумав, что встретили кого-нибудь из знакомых.
Увидев постороннего человека, преступники бросились бежать. Люсьен погнался за ними, призывая на помощь. Рыжий Эде свернул в одну сторону, Фукс — в другую. Люсьен стал преследовать Фукса.
Увидев, что его настигают, Фукс выхватил кинжал. В ответ Люсьен направил на него револьвер.
В это время откуда ни возьмись появились полицейские, и Фукс тотчас был окружен.
Силы были слишком неравны, и Фукс счел за благо сдаться. При этом он заявил с насмешливой улыбкой:
— Только без рук, господа, терпеть не могу насилия.
С этими словами Фукс сделал знак стоявшему на углу извозчику, бросил ему пятифранковую монету и в сопровождении полицейских уселся в экипаж.
Люсьен Авантье следовал за ними на другом извозчике и был счастлив от сознания того, что, по крайней мере, один из двух опасных преступников не избегнет теперь наказания.
В полицейском участке чиновники убедились, что задержанный — действительно Фукс, или «господин Ренар».
XVI. ЗАКЛЮЧЕННЫЙ ТЮРЬМЫ ЛА-РОКЕТ
Фукса повезли в Мазас, временную тюрьму, и через несколько недель судьба его была решена. Несмотря на то, что он свалил всю вину на Эдуарда, участие его в преступлениях было настолько очевидно, что его приговорили к смертной казни.
Между тем Рыжий Эде не терял времени. Перебрав все возможные средства, чтобы спасти своего товарища, он решил искать помощи в Ангулемском дворце. С величайшей осторожностью пробрался он туда и обратился к Леоне и Шлеве с просьбой помешать исполнению приговора.
Расчет его был точен. В Ангулемском дворце бывают сильные мира сего, люди влиятельные и знатные. Кроме того мстительный барон не упустит возможности спасти Фукса от гильотины и тем самым обрести в его лице надежного исполнителя своих коварных замыслов.
Чтобы убедить барона, Эде употребил все свое красноречие, ибо дело предстояло не только трудное, но и рискованное: смертный приговор был уже представлен на утверждение императору. |